Sentence examples of "защищена" in Russian
Translations:
all736
protéger514
défendre190
garantir16
sauvegarder5
faire l'apologie2
plaider1
se faire l'apologie1
other translations7
Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена.
Icône, mythe et rituel, le prix Nobel a de belles heures devant lui.
И все потому, что она защищена, и это дало свой результат.
Et c'est grâce à cette protection, qu'elle est revenue.
Конечно, неоконфуцианская система не была вполне защищена от влияния человеческих пороков.
Le système néo-confucianiste n'était bien sûr pas insensible aux appétits de l'humanité.
А если собственность не защищена - или даже просто не воспринимается как защищенная- стимулы искажаются.
Si cette dernière n'est pas sûre, ou si elle n'est même pas perçue comme telle, les avantages obtenus sont dénaturés.
ООН не может быть защищена и реформирована без сотрудничества с США, насколько бы горьким фактом это не казалось кому-то.
L'ONU ne peut pas être préservé et réformé sans la coopération des USA, bien que cette pensée puisse être une source de désarroi pour certains.
Данный факт и сильная кредитно-денежная политика Бразилии означают, что она будет гораздо лучше защищена от внешнего кризиса, чем когда-либо в новейшей истории.
Ceci, avec sa position fiscale forte, signifie que le Brésil sera bien mieux "blindé" contre une crise étrangère qu'il ne l'a jamais été à l'époque moderne.
Если бы экономика была защищена от неумелого обращения, и если бы для борьбы с кризисами и бедствиями существовало множество вариантов хорошей политики, то не было бы такой необходимости избегать ошибок.
Si l'économie était infaillible et s'il existait tant de possibilités politiques pour régler les crises et surmonter la détresse, il serait moins nécessaire d'éviter les erreurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert