Sentence examples of "званиями" in Russian

<>
Translations: all6 titre6
Согласно общепринятому представлению, эксперты обладают ученой степенью, замысловатыми званиями и дипломами, пишут бестселлеры и занимают высокое социальное положение. La notion conventionnelle est que les experts sont des gens avec des mentions de 3ème cycle, des titres fantaisistes, des diplômes, des livres best-sellers - des individus de haut rang.
То же касается и верховного лидера, который, несмотря на свое звание, не является абсолютным правителем. Ce constat vaut également pour le Guide suprême qui, malgré son titre, n'est pas détenteur d'un pouvoir absolu.
С этой точки зрения, Европа может претендовать на звание "хорошего общества" в той же мере, что и США. Vue de cette façon, l'Europe de l'Ouest semble avoir autant de bonnes raisons que les États-Unis pour recevoir le titre de "bonne société ".
Через год после смены дизайна газеты в Польше они присвоили ей звание "Газета с лучшим в мире дизайном". Un an seulement après que nous ayons redesigné ce journal en Pologne, ils lui ont décerné le titre de journal le mieux designé du monde.
Он вдруг оказался ответственным за стратегию банка, который еще раз доказал, что давно заслужил звание "крупнейшего банковского скандала в Европе". D'un seul coup il assume alors la responsabilité pour la stratégie d'une banque, qui vient de prouver encore une fois de plus qu'elle a depuis longtemps mérité le titre de "la plus grande banque à scandale d'Europe".
Профессоры не заслуживают своего звания, если они не стремятся внести вклад в подтверждение какой-либо информации, находящейся за пределами сведений, которыми они располагают. Les professeurs ne méritent leur titre que s'ils sont prêts à consacrer le temps et les efforts nécessaires à affirmer haut et fort quelque chose qui dépasse les données recueillies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.