Sentence examples of "звуками" in Russian with translation "son"

<>
Оно заключается в наслаждении повседневными звуками. Il s'agit d'apprécier les sons de tous les jours.
А также услышите волнообразность между звуками. Vous entendrez une ondulation au milieu du son.
с землей, с воздухом, со звуками, с энергией из публики. la terre, l'air, les sons, l'énergie du public.
Он хотел ограничить музыкальное выражение звуками, которые способствовали гармонии и порядку. Il voulait limiter l'expression musicale à des sons porteurs d'harmonie et d'ordre.
Если же нет, то она производит форму, которая, с точки зрения звукового символизма, точно ассоциируется с воспроизводимыми вами звуками. Si ce n'est pas le cas, une forme phonesthésique est produite intimement liée aux sons que vous émettez.
Я впервые заинтересовался звуками этих подводных животных, которые были так далеки от меня, когда я узнал, что дельфины в неволе могут имитировать звуки, которые издаёт человек. La première chose qui m'a intéressé dans les sons de ces animaux sous-marins, dont le monde m'était étranger, c'était la preuve que les dauphins en captivité pouvaient imiter les sons humains.
Ультразвуковой звук - это прямо противоположное. Le son Hypersonique est exactement le contraire:
Звук приходит ко мне отсюда. Le son m'arrive par là.
Мне нравится звук твоего голоса. J'aime le son de ta voix.
Звук должен что-то нести, Donnez aux gens quelque chose avec le son.
Музыка - самый сильный тип звука, La musique est le son le plus puissant qui existe.
Вдобавок мы измерили скорость звука. En plus de ça, nous avons mesuré la vitesse du son.
Эта константа равна скорости звука. Et cette constante, c'est la vitesse du son.
у звука скорость не постоянна. la vitesse du son n'est pas une constante.
Грабители сбежали при звуках сирены. Les bandits s'enfuirent au son de la sirène.
Услышав звуки сирены, грабители сбежали. Les bandits s'enfuirent au son de la sirène.
Набор звуков, которые я произвожу. Un répertoire de sons que j'ai créé.
Я обещал использовать видеоизображения звуков. J'ai dit que j'utiliserai des représentations visuelles des sons.
Оба - инструменты с непрерывным звуком. Ce sont tous les deux des instruments au son prolongé.
И звук, издаваемый оркестром, означает боль. Et que vous jouez un son qui fait mal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.