Sentence examples of "звука" in Russian with translation "son"
Посредством звука бренд можно выразить 8 способами.
Il y a huit expressions d'une marque dans un son.
Цель очень важна для звука, для слушания.
l'intention est très importante dans les sons, dans l'écoute.
Новый самолёт летает со скоростью, вдвое превышающей скорость звука.
Le nouvel avion vole à deux fois la vitesse du son.
И давайте займём роль управляющего для окружающего нас звука.
Et commençons à organiser le son autour de nous.
Они не могут различить качество звука в этих двух клипах.
Ils ne peuvent pas faire de différence de qualité de son entre ces deux morceaux.
Интереснее всего в этом ролике, это тема графики и звука.
Ce qui est intéressant par rapport à ça c'etait mon choix de parler des graphisme et du son.
И этим я специализирую мозг в обработке этого бесмысленного звука.
Et lorsque je fais cela je spécialise en fait le cerveau à être un processeur maître pour ces sons dépourvus de sens.
Таким образом, чтобы измерить скорость звука я должен узнать его частоту.
Donc pour mesurer la vitesse du son, tout ce dont j'ai besoin, c'est de connaître sa fréquence.
Но еще они ощущают нечто невероятно чистое, еще до появления звука.
Mais ils éprouvent pourtant quelque chose de si incroyablement pur, qui se situe avant que le son ne se produise.
Пожалуйста, обратите внимание на жизнь звука после самого первого удара или выдоха.
Prêtez attention à l'existence du son avant que la frappe, ou le souffle initial ne se produisent.
Нажимаем иконку звука справа внизу - и слышим пример того, что было записано в сканере.
Et si vous pouvez cliquer sur cette icône de son en bas à droite, c'est un exemple de ce qui a été enregistré dans le scanner.
Мы провели некоторые исследования, чтобы понять, что представляет собой качество звука для имплантированных пациентов.
Nous avons fait des études pour nous rendre vraiment compte de ce qu'est la qualité du son pour ces utilisateurs d'implants.
Уйдём от плохого звука и присмотримся к кое-каким союзникам, я советую вам разыскать.
Éloignons-nous du mauvais son et regardons nos amis, que je vous conjure d'aider.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert