Exemplos de uso de "звуковой сигнал" em russo
И они начали записывать ежедневные отметки, записи времени, когда они слышали каждый звуковой сигнал.
Et ils commencent à écrire une sorte d'horodatage pour chaque petit bip qu'ils enregistrent.
И они принесли большой, громоздкий аналоговый магнитофон, и начали записывать эти короткие звуковые сигналы.
"Et alors ils apportent ce gros magnétophone analogique rudimentaire, et ils commencent l'enregistrement de ces bip, bips.
В общем, интересно и удивительно найти визуальный сигнал в самом центре их пружины.
Donc c'est un fait étrange et intéressant de trouver une structure visuelle juste au milieu de leur ressort.
Было бы замечательно, если бы имплантированные пациенты воспринимали один звуковой полутон.
Nous serions très contents d'obtenir la perception de l'intensité d'un demi-ton chez un utilisateur d'implant.
Сигнал только что переключился на сотовую башню прямо посередине разговора.
On vient juste de basculer sur la tour cellulaire en pleine communication.
Музыка, которая, я бы сказал, написана для звуковой системы автомобиля и идеально в нем работает.
La musique qui, je dirais, a été écrite pour des sonos de voiture, marche très bien dessus.
Второй сигнал был всем вместе начать прыгать на месте, поднимая руки.
Le deuxième signal était que tout le monde saute comme des pantins en même temps.
В клинике мы установили звуковой сигнализатор.
Nous mettons le beeper dans le centre de consultation.
И сигнал приоткроет нам завесу над их прошлым, а не настоящим.
Et un signal nous donnerait un aperçu de leur passé, pas de leur présent.
Я думаю это подходящий звуковой эффект для такой огромной суммы.
Je pense que c'est l'effet sonore adéquat pour autant d'argent.
И мы могли измерить ощущение потока очень точно, потому мы давали людям пейджеры, которые подавали сигнал 10 раз в день,
Et on peut mesurer cela très précisément, en fait, parce que nous donnons aux personnes des récepteurs électroniques qui s'allument dix fois par jour.
Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты.
Haldane conjecture qu'un chien pourrait être capable de classer les acides par ordre de masse moléculaire en utilisant leurs odeurs, exactement de la même façon qu'un humain pourrait classer des cordes de piano par ordre de longueur en se servant des notes qu'elles produisent.
Что ж, у свиньи, в норме, до того как мы заблокировали ее артерию, чтобы имитировать сердечный приступ, был такой сигнал.
Avec le cochon, au départ, voici le signal avant que l'on ne bloque l'artère pour simuler une crise cardiaque.
не только потому, что он ухудшает наш слух, что очевидно, но он также вызывает сигнал "борьба-бегство".
pas seulement parce que cela détériore notre ouïe, ce qui est évident, mais parce que cela déclenche une réaction de combat ou de fuite.
Но в восьмом классе вам не рассказывают, а жаль, что не рассказывают, что если перемножить частоту с длиной звуковой волны или волны света, то получится константа.
Ce qu'ils ne vous ont pas dit en cours de physique - en quatrième - mais ils auraient dû - et j'aurais aimé qu'ils vous le disent - est que si vous multipliez la fréquence fois la longueur d'onde du son ou de la lumière, vous obtenez une constante.
Итак, каждая из этих линий представляет собой сигнал, который мы получаем из фрагмента белка.
Et donc chacune de ces lignes représente un signal que nous obtenons depuis un bout de protéine.
А на выходе он создавал звуковой удар.
Et ensuite, il créait une sorte de bang quand il quittait le tunnel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie