Sentence examples of "звёздами" in Russian with translation "star"
В арабском мире многие из этих людей являются литературными знаменитостями, идолами кино и звездами средств массовой информации.
Dans le monde arabe, nombre d'entre eux sont des célébrités littéraires, des stars du cinéma ou des médias.
Поскольку в Европе в то время было очень мало чернокожих людей, восхищение чернокожими американскими звёздами возникло стремительно.
Comme il n'y avait que peu de Noirs en Europe, l'engouement pour les stars noires américaines a surgi facilement.
Безусловно, международная мобильность футболистов увеличила разрыв доходов между звездами, вроде Дрогбы и Это и их соотечественниками у себя дома.
La mobilité internationale des joueurs de foot accroît le fossé en termes de revenus entre des stars comme Drogba ou Eto et le reste de leurs compatriotes dans leur pays d'origine.
Провокация арестов голливудских звезд - это диверсия.
Prendre le risque d'une arrestation aux côtés d'une star hollywoodienne est une diversion.
Полная звезд мировая премьера Сумерек в Голливуде
"Twilight" -Première mondiale à Hollywood, avec un casting de grande star.
Европейцы всегда радушно приветствовали чернокожих американских звёзд.
Les Européens se sont toujours montré accueillants vis-à-vis des stars noires américaines.
Лима Сахар - финалист музыкального шоу "Звезда Афганистана".
Et Lima Sahar était finaliste au concours de chant Afghan Star.
Более того, его жена - настоящая звезда сама по себе.
Sa superbe femme est aussi une star à part entière.
Аргентинская звезда футбола почти поднялся на этот высокий пьедестал.
La star du football argentin s'est presque élevée sur ce céleste piédestal.
Главная звезда их команды, Зинедин Зидан, имел алжирские корни.
Leur star, Zinédine Zidane, était d'origine algérienne.
Она справилась с национальной прессой, и она была звездой.
Elle a fait face à la presse nationale, elle était une star.
Так что он тусовался с фильмовой звездой, и конечно они заворчали.
Donc, il fréquentait une star de cinéma, et bien sûr ils en étaient mécontents:
Звёзды Болливуда, которые отдыхали со мной и покупали мои работы, пропали.
Les stars de Bollywood avec qui je faisais la fête et qui achetaient mes oeuvres ont disparu.
Он пришел для этого и он доказывает, что он звезда Первой Лиги.
Il est venu pour ça et il prouve qu'il est la star de la Ligue 1.
Она ливанская поп звезда и известная в арабском мире девушка с обложки.
C'est une pop star libanaise et une pin-up girl Panarabe.
Но спорной звездой музея является чабан Ширали Мюслюмов, которому якобы исполнилось 168 лет.
Mais la star controversée du musée est Şirali Müslümov, un berger qui aurait eu 168 ans.
В прошлом году меня пригласили вступить на игре НБА, где участвовали только звезды.
L'année dernière, j'ai été invité pour parler à l'occasion d'un match de la NBA All-Stars.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert