Sentence examples of "зданиями" in Russian with translation "bâtiment"

<>
Если посмотреть на мировые источники углекислого газа, то 52 процента связано со зданиями. Et quand on regarde les sources mondiales de CO2, 52% sont liées aux bâtiments.
"Это бумажный тигр, армия с казармами, зданиями и бомбами без достаточно подготовленных солдат, способных выполнить миссию", - сказал Панетта в своих вступительных замечаниях в Пентагоне. "C'est un tigre en papier, une armée de casernes, de bâtiments et de bombes qui n'ont pas assez de soldats formés capables d'accomplir la mission", a déclaré Panetta lors de ses remarques préliminaires au Pentagone.
Исследование показало, что по сравнению с другими зданиями случаев раздражения глаз здесь меньше на 52%, нарушений дыхательных систем - на 34%, головных болей - на 24%, поражения лёгких - на 12%, и астмы - на 9%. Et l'étude montre qu'il y a, comparé aux autres bâtiments, une diminution de l'impact des irritations oculaires d'environ 52%, des problèmes respiratoires de 34%, des maux de tête de 24%, des altérations pulmonaires de 12% et de l'asthme de 9%.
"Нет, это здание действительно красиво". "Oui, il est effectivement bien beau, ce bâtiment".
А вот здание из бамбука. Et voici un bâtiment en bambou.
Здание обрушилось три года назад. Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans.
Здание на холме - наша школа. Le bâtiment sur la colline est notre école.
Здание полностью сделано из воды. L'ensemble du bâtiment est composé d'eau.
Каждое здание по-своему уникально. Ainsi chaque bâtiment a sa propre personnalité.
Напротив моего дома строится новое здание. Un nouveau bâtiment est en construction en face de chez moi.
Это здание уродливое, на мой взгляд. Ce bâtiment est affreux, à mon avis.
Природа - часть источника энергии, управляющего зданием. Et la nature fait partie du générateur, du pilote ce bâtiment.
В этом городе много высотных зданий. Il y a de nombreux bâtiments de grande taille dans cette ville.
Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий. Les architectes, par exemple, veulent créer des prototypes de bâtiments.
Внутри здания живёт целый симфонический оркестр, Il y a un orchestre au complet qui vit dans le bâtiment.
Систему энергоснабжения, дороги, порт, аэропорт, здания. Le réseau électrique, les routes, le port, l'aéroport, les bâtiments.
Они вписались в здание весьма неожиданным образом. Ils s'intégrèrent au bâtiment de manière très particulière.
Вы видите белое здание у подножия холма. Vous voyez un bâtiment blanc au pied de la colline.
Мы не хотели разделять здание и содержание. Nous ne voulions pas faire un bâtiment séparé avec un contenu séparé.
Первое здание я построил 20 лет назад. J'ai construit mon premier bâtiment il y a 20 ans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.