Sentence examples of "и так далее" in Russian

<>
осуждение нашей сексуальной жизни и так далее. désapprouver notre vie sexuelle, etc.
Грозит большими родственными собраниями, ну и так далее. Vous aurez de plus grandes réunions de famille, etc.
И надо добавить некоторые части, и так далее. Et vous devez ajouter encore et encore des incisions.
Мы не используем систему библиотек, каталогов и так далее. Nous ne fonctionnons pas comme les bibliothèques et les systèmes d'indexation et autres.
Собирают ли они отходы от еды и так далее Est-ce qu'ils prennent nos déchets issus de notre nourriture etc.
Это могут быть биологи, психиатры, математики и так далее. Donc il y a des biologistes, des psychiatres, des mathématiciens, etc.
Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее. Il m'a demandé mon âge, mon nom, mon adresse, etc.
автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее. voitures, machines ŕ laver, réfrigérateurs, tondeuses ŕ gazon, postes de télévision, et bien d'autres.
Мы тогда переживали по поводу юристов и так далее. On a du se préoccuper des avocats et des trucs dans le genre.
Аварии, родовые травмы, несчастные случаи, болезни и так далее. Accidents, accidents de naissance, accidents d'objet qui tombe sur la tête des gens, maladies, etc.
То же самое и с каждым паролем, и так далее. Il en va de même avec chaque mot de passe etc.
он еще больше взбесился и начал ругаться и так далее. Le blogueur s'énervait encore plus dans ses textes il commençait à jurer, etc.
Мы говорим метафорически - ДНК компании, метаболизм города, и так далее - Nous les utilisons métaphoriquement, l'ADN d'une entreprise, le métabolisme d'une ville, etc.
Разрешить конфликты, может быть, помогут миротворцы ООН, и так далее. Pour les conflits, ça serait des troupes de maintien de la paix de l'ONU, etc.
Но он с этим справляется, это слив и так далее. Mais elle les répare, elle les draine etc.
И мы начинаем заново при приближении к следующему, и так далее. Et nous recommençons à zéro alors que nous approchons de la suivante etc.
Машина - это еще и производство, утилизация, парковки, автострады и так далее. Nous avons la fabrication de la voiture, la destruction de la voiture, tous les parkings et les autoroutes etc.
Французская Западная Африка, Британская Восточная Африка, Южная Азия и так далее. l'Afrique de L'Ouest à la France, l'Afrique de l'Est et Asie du Sud à l'Angleterre, etc.
Кандидатская степень кому-нибудь, кому-нибудь другому диплом и так далее. Alors, doctorat ceci, mastère cela et tout le tralala.
Еду можно запасать, превращать её в энергию, расти, и так далее. Vous pouvez stocker de la nourriture, l'utiliser pour produire de l'énergie, pour grandir, etc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.