Sentence examples of "игрой" in Russian
Если цель важнее, чем само действие, то это, вероятно, не является игрой.
Si le but devient plus important que l'acte de jouer, ce n'est probablement pas du jeu.
Это, прежде всего, потому, что распространение знаний является игрой с ненулевой суммой выигрыша.
Mais surtout, c'est parce qu'avant toute chose, la diffusion de la connaissance n'est pas un jeu à somme nulle.
демократия часто выглядит виртуальной игрой для потребителей, а не серьёзным делом для серьёзных граждан.
la démocratie ressemble souvent davantage à un jeu virtuel pour des consommateurs, qu'à une affaire sérieuse pour citoyens consciencieux.
Другой экономической игрой, которая может быть не так широко известна, как "дилемма заключённого", является игра "ультиматум".
Un autre jeu économique, qui n'est peut-être pas aussi connu que le dilemme du prisonnier est le jeu de l'ultimatum.
Современная индустриальная война, как объясняет компьютер в фильме "Военные игры" 1982 г., является очень специфической игрой:
La guerre industrielle moderne, comme le montrait, dans un film sorti en 1982, l'ordinateur de War Games, un jeu très particulier :
Мне нравится думать об этом как об Атари Понг [игровая приставка] с её смешанной реально-виртуальной игрой.
J'aime à penser que ce sera comme le Ping-Pong d'Atari pour l'avenir de ces jeux de réalité hybride.
Торговля потенциально является игрой с положительным счетом, где все страны получают выгоду, развивая области своего относительного превосходства.
Les échanges commerciaux représentent un jeu à somme positive où tous les pays bénéficient de l'exploitation de leurs aires d'avantage comparé.
все более и более реалистично, а то, что настоящее насилие, все больше и больше, начинает казаться мне игрой.
ce n'est pas que la violence des jeux soit plus réaliste mais que la vraie violence ressemble de plus en plus aux jeux vidéos.
Это место, где женщина правит бал, использует сексуальные игры просто, вместо "Здрасте" где правила устанавливаются игрой - место, где потехе - время.
C'est un endroit où les femmes ont le pouvoir, ont des rapports sexuels pour dire bonjour, et où le jeu dicte le cours d'une journée - où s'amuser est une activité sérieuse.
Поэтому не все войны, связанные с девальвацией с целью повышения конкурентоспособности, в которые мы можем вступить, являются игрой с нулевым исходом:
La guerre de la dévaluation concurrentielle dans laquelle nous nous trouvons est donc un jeu de somme à zéro :
Они хотят наслаждаться игрой, а не сидеть в компании своих родственников-мужчин, не обращая внимания на то, что происходит на поле.
Elles veulent profiter du jeu, plutôt que de s'assoir en compagnie des hommes de leur entourage sans rien comprendre de ce qui se passe dans l'action.
Представитель Нинтендо заявил, что, несмотря на существование в 3D, "Super Mario 3D Land" - "доступная" видеоигра, которая позволяет насладиться быстрой и подвижной игрой.
Le porte-parole de Nintendo a soutenu que, en dépit d'être en 3D, "Super Mario 3D Land" est un jeu vidéo "accessible" qui permet une partie rapide et fluide.
Девальвация валюты является игрой с нулевой суммой, поскольку не все страны могут обесценить и улучшить чистый экспорт в одно и то же время.
La dévaluation de la monnaie est un jeu à somme nulle, parce tous les pays ne peuvent pas déprécier leur monnaie et améliorer les exportations nettes en même temps.
Я имею в виду то, что вы не услышите сейчас о чем-то вроде сердечно-сосудистых болезней или рака в связи с игрой.
Je veux dire qu'on n'entend jamais parler de quelque chose comme le cancer ou les maladies cardiaques associé au jeu.
То, что раньше успешно действовало в качестве системы, где выигрывают все, - и большие, и малые, - сейчас кажется многим из них "игрой с нулевой суммой".
Ce qui constituait autrefois un arrangement bénéficiant tant aux grands qu'aux petits pays apparaît désormais comme un jeu à somme nulle pour beaucoup d'entre eux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert