Sentence examples of "идеального" in Russian

<>
Translations: all112 idéal79 parfaitement22 other translations11
Определенно, вы сможете найти идеального партнера. Vous trouverez sûrement le partenaire idéal.
А как иначе создать чувство превосходства, чувство пробуждения идеального мира? Comment crée-t-on le sentiment de transcendance, la sensation d'évoquer un monde idéal?
Терроризм обеспечил идеального врага потому, что он невидим и никогда не исчезает. Le terrorisme lui a fourni l'ennemi idéal parce qu'il est invisible et ne disparaît jamais.
Обеспеченные люди, с их представлением идеального быта, усердно воплощают в жизнь свой совершенный мир. Et quelques personnes deviennent assez riches, et s'ils ont des idéaux dans le domaine domestique, ils peuvent acquérir leur monde parfait.
Мы должны принимать законодательные решения, исходя из потребностей и условий реального мира, не идеального. Nous devons définir une politique pour le monde réel, pas pour un monde idéal.
Мы должны относиться к этому, как к процессу создания идеального или нормального тела - такого, которое мы хотели бы иметь, но почти наверняка никогда не будем. Nous devons admettre ceci comme un processus de création de l'idéal ou du corps normal - les corps que nous rêvons d'habiter, mais que nous n'habiterons certainement pas.
Сейчас, когда во Франции идут споры вокруг интеграции, Зидан стал олицетворением идеального успеха, достигаемого талантом и тяжёлым трудом, при этом он никогда не предавал себя и свои алжирские корни. Au moment où la France débat d'intégration, il incarne l'idéal de réussite par le talent et l'effort, sans jamais trahir son origine algérienne ou se trahir lui-même.
И технология, которую мы определили как идеального напарника для Теплицы на морской воде, - это концентрированная солнечная энергия, которая использует зеркала, движущиеся за солнцем, для сбора солнечного тепла и превращения его в электричество. Et la technologie que nous avons choisie comme partenaire idéal pour la serre à eau de mer est l'énergie solaire concentrée, qui utilise des miroirs orientables pour concentrer la chaleur du soleil pour créer de l'électricité.
Теперь, каковы идеальные условия для химии? Maintenant, quelles sont les conditions idéales pour la chimie?
Справа моя сетчатка идеально симметрична. Sur le coté droit, ma rétine est parfaitement symétrique.
Идеальный отец будет жестким, но нежным. Votre père idéal est quelqu'un de dur mais gentil à la fois.
Она идеально подходит этому помещению. La musique convient parfaitement à cette salle.
Это был идеальный день для прогулки. C'était un jour idéal pour marcher.
Они идеально подходят друг другу. Ils conviennent parfaitement l'un à l'autre.
Это идеальное место для наблюдения за птицами. C'est un endroit idéal pour observer les oiseaux.
Я всегда пробегала её идеально. Je l'ai toujours courue parfaitement bien.
Сейчас идеальное время, чтобы приложить данные усилия. Le moment est idéal pour fournir cet effort.
Музыка идеально работает в этой обстановке. La musique fonctionne parfaitement dans cet environnement.
Но условия в Италии совсем не идеальные. Mais la situation en Italie est loin d'être idéale.
Он говорит на идеальном русском языке. Il parle parfaitement le russe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.