Sentence examples of "извинение" in Russian

<>
Translations: all54 excuse54
И это искреннее извинение, и они принимают его очень близко к сердцу. Ce sont des excuses sincères, et ils les prennent très au sérieux.
В контексте американской политической традиции, официальное извинение, особенно адресованное другим государствам, часто рассматривается как признак слабости. Dans le contexte politique américain, présenter des excuses, et surtout à des gouvernements étrangers, est toutefois perçu comme un signe de faiblesse.
Ориентиром должно быть извинение Мураямы в 1995 году, поскольку японский парламент ни тогда, ни сейчас не смог прийти к чему-то такому же сильному: Les excuses de référence de Murayama de 1995 ont été prononcées à titre personnel, car la Diète japonaise, à l'époque comme aujourd'hui, n'aurait jamais accepté quelque chose d'aussi fort :
В случае со скандалом вокруг АНБ единственным эффективным решением, которое позволит оставить все в прошлом и двигаться вперед, может быть только внятное извинение со стороны Обамы. Mais dans le cas du scandale NSA, des excuses sans équivoque de la part d'Obama sont la seule solution pour tourner la page et regarder vers l'avenir.
Роберт Рубин и Кент Конрад предупреждали его о том, что пресса не оценит его показания как взвешенные и что Конгресс использует это как извинение для отмены финансовой дисциплины. Robert Rubin et Kent Conrad l'ont prévenu que la presse ne jugerait pas son témoignage mesuré, et que le Congrès l'utiliserait comme une excuse pour abandonner la discipline fiscale.
Я не принимаю ваших извинений. Je n'accepte pas vos excuses.
Мне не нужны твои извинения. Je ne veux pas de tes excuses.
Я должен принести свои извинения. Je dois faire mes excuses.
Прошу Вас принять мои извинения. Je vous prie d'accepter mes excuses.
Мне не нужны ваши извинения. Je ne veux pas de vos excuses.
Я готов принести свои извинения. Je suis disposé à présenter mes excuses.
Я хочу принести свои извинения. Je veux présenter mes excuses.
Извинениями в адрес Саддама Хусейна? Aux excuses présentées à Saddam Hussein ?
Я должен принести ей свои извинения. Je dois lui présenter mes excuses.
Он должен принести ему свои извинения. Il doit lui présenter ses excuses.
Мои извинения, Andyvphil, если вы здесь. Mes excuses, Andyvphil, si vous êtes ici aujourd'hui.
Я должен принести ему свои извинения. Je dois lui présenter mes excuses.
Он должен принести ей свои извинения. Il doit lui présenter ses excuses.
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили. Malgré leurs excuses, les étudiants japonais ont été exclus.
Но Тюдор не остановился на многословных извинениях. Mais Tudor ne s'est pas contenté de faire d'abondantes excuses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.