Sentence examples of "измените" in Russian with translation "modifier"
Translations:
all1207
changer827
modifier249
transformer87
évoluer15
altérer10
faire évoluer8
tromper4
trahir3
se faire évoluer1
commuer1
other translations2
Однако что произойдет, если вы попадете по астероиду, измените его орбиту, произведете расчеты и узнаете, что подтолкнули его в другую замочную скважину, и теперь он врежется в нас уже через 3 года.
Le problème, c'est que se passera-t-il si vous frappez l'astéroïde, vous modifiez son orbite, vous mesurez sa trajectoire, et vous trouvez que oui, on l'a justement poussé dans le trou de serrure, et maintenant, il va nous frapper dans trois ans.
Теперь слегка изменим правила нашей программы,
Essayons donc de modifier un peu la règle pour ce programme.
и, таким образом, изменить информацию взятую извне.
Et je peux modifier l'information que j'avais là.
Правительство было вынуждено изменить свою внешнюю политику.
Le gouvernement était dans l'obligation de modifier sa politique extérieure.
Это сделает чрезвычайно трудным изменение тенденции в будущем.
Il sera donc extrêmement difficile de modifier cette tendance à l'avenir.
Лечение также претерпело значительные изменения после массового отравления.
Le traitement a également été modifié après l'empoisonnement de masse.
Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых.
Jean-Paul II a modifié de façon spectaculaire le processus de création d'un saint.
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
Les régions propices à l'agriculture seront modifiées.
Увеличение энергопотребления уже вызывает опасные изменения климата на планете.
La consommation élevée d'énergie modifie déjà notre climat de manière dangereuse.
Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство.
La Norvège a maintenant modifié sa législation dans ce sens.
Он изменил курс непопулярной политики в Ираке и Афганистане;
Il a modifié le cap d'une politique impopulaire en Irak et en Afghanistan ;
Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации.
Nous avons modifié notre niche écologique en créant la civilisation.
Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
Pour réduire l'inflation, il fallait modifier les perspectives;
Все эти перемены могут изменить использование и стоимость недвижимости.
Et ces changements pourraient modifier l'usage et le prix de l'immobilier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert