Sentence examples of "изображение" in Russian

<>
Это изображение показывает эту модель. Et cette séquence montre la construction de cette maquette.
Можно очень легко увеличить изображение. Vous pouvez zoomer dessus très simplement.
Это снова изображение отдельных частей. Voilà encore toutes les différentes contributions.
Чем больше пыли, тем чётче изображение. Alors plus il y a de poussière, plus ça révèlera la photo.
В 2009 году, изображение значительно изменилось. En 2009 la photo est radicalement différente.
а слева - изображение в её объективе. À gauche, ce que la caméra voit.
Это изображение, сделанное у нашего первого пациента. C'est un cliché de notre première patiente.
Это изображение позади, это три часа утра. Cette photo a été prise à 3:00 du matin.
И затем детектор передает изображение в компьютер. Et le détecteur transmet ensuite le cliché à l'ordinateur.
Это изображение, эта информация запомнилась вам первой. Cette bribe d'information, injectée en vous avant ça.
Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение. Je peux faire un panoramique, zoomer ou la tourner sans effort.
Есть 3D камера, так что получается трёхмерное изображение. Il y a une caméra 3D, donc vous avez une vision 3D.
И если я увеличу изображение - вы тоже его увидите. Et si j'augmente le zoom vers là, vous la voyez.
Вот изображение Девы Марии на стекле в Сан-Паоло. Voici la Vierge Marie au bord d'une vitre à Sao Paulo.
На экране мы видим изображение, представляющее сто типичных американцев. Nous avons à l'écran un échantillon représentatif de 100 Américains.
Мы увидим ежедневное изображение сети на протяжении 120 дней. Nous allons prendre des photos quotidiennes à travers le réseau pendant 120 jours.
А что если это изображение связано со всеми вашими изображениями? Maintenant, que se passe-t-il si cette photo est liée à toutes vos photos ?
Если музей дал нам изображение, то на него можно нажать. Si le musée nous a donné la photo, vous cliquez dessus.
А теперь давайте повернем изображение и посмотрим на меня спереди. Mais pivotons et regardons moi de face.
И вдруг, когда включается другая ось, они сливаются в объемное изображение. Et puis, alors que l'autre axe entre en fonction, elles se fondent vraiment en un seul volume.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.