Sentence examples of "изолированы" in Russian
Экстремистские партии были также изолированы вследствие их слабой позиции в панъевропейской политике.
Les partis extrémistes ont également été marginalisés du fait de leur position affaiblie sur la scène politique paneuropéenne.
Экстремисты все же могут существовать, но они будут изолированы и не смогут найти новобранцев или сторонников.
Les extrémistes ne disparaîtront peut-être pas entièrement, mais ils auront de plus en plus de difficulté à trouver de nouvelles recrues ou des sympathisants.
До недавнего времени многие европейцы думали, что они изолированы от текущего американского жилищного и ипотечного кризиса.
Jusqu'à récemment, de nombreux Européens pensaient qu'ils étaient à l'abri de la crise américaine actuelle du marché de l'immobilier.
Что еще хуже, без поддержки этой стратегической группы другие социальные группы, как, например, рабочие и крестьяне, оказались политически изолированы.
Pire encore, sans soutien de ce groupe stratégique, d'autres groupes sociaux, comme les ouvriers et les paysans, se marginalisent et partent à la dérive.
В большинстве своём расположенные на территории Африки южнее Сахары, данные "отстающие страны" во многом изолированы от мировой экономики и сталкиваются с серьёзными проблемами развития.
Pour l'essentiel situés en Afrique subsaharienne, les pays "à la traîne" sont généralement dissociés de l'économie mondiale et sont confrontés à des défis importants au plan de développement.
Эти рынки были частично изолированы, так как большинство инвестиций в ценные бумаги, подкрепленные недвижимостью, поступали от местных инвесторов, которые часто нуждались в инвестировании на рынках местной валюты.
Ils ont été épargnés en partie parce que la plupart des investissements dans des valeurs adossées à des biens immobiliers émanent d'investisseurs locaux qui se tournent le plus souvent vers les marchés en devise locale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert