Beispiele für die Verwendung von "инвесторы" im Russischen

<>
Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены. Les investisseurs patients devraient être récompensés.
Так что, инвесторы, будьте осторожны! Que les investisseurs prennent garde !
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег. Les investisseurs gèrent des sommes d'argent beaucoup plus grandes.
Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство. D'autres investisseurs turcs ont fait état de difficultés similaires.
Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов. Craignant une dépréciation du peso, les investisseurs inquiets réclament des dollars.
и инвесторы и потребители теперь лучше защищены. et les investisseurs et les consommateurs sont mieux protégés.
На фондовом рынке Китая преобладают мелкие инвесторы. La Bourse chinoise est dominée par les petits investisseurs.
Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию. Face à une telle situation, les investisseurs préfèrent attendre et observer.
Инвесторы, обеспокоенные размерами государственного дефицита, видят только итоговое значение. Les investisseurs, inquiets de la taille du déficit gouvernemental, ne voient que les résultats.
Затем американские фирмы и инвесторы открыли для себя Интернет. Les entreprises et les investisseurs américains découvraient alors Internet.
Кроме того, долгосрочные иностранные инвесторы получили причину для выжидания. De même, les investisseurs étrangers à long terme ont des raisons de marquer une pause.
Но инвесторы должны с осторожностью относиться к этому аргументу. Mais les investisseurs feraient bien de se méfier de cet argument.
Просто инвесторы из жадности допустили ошибку и крупно проиграли. A cause de leur cupidité, les investisseurs ont tout simplement fait une erreur dans leur estimation.
инвесторы приобретают государственные ценные бумаги за неимением прибыльных альтернатив. les investisseurs se tournent massivement vers les obligations d'Etat en l'absence d'alternatives rentables.
Но далеко не все инвесторы способны торговать производными фининструментами. Mais les investisseurs ne sont pas tous en mesure d'effectuer des transactions en produits dérivés.
Немногие правительства или инвесторы берут за отправную точку изменение климата. Peu de gouvernements et investisseurs considèrent le changement climatique comme le point de départ de leurs démarches.
Иностранные инвесторы ответили на них огромными вложениями в экономику страны. Les investisseurs étrangers ont répondu en inondant le pays de ressources.
Зарубежные инвесторы боялись, что Бразилия не сможет вернуть иностранные займы. Les investisseurs étrangers s'affolaient à la perspective de l'incapacité du Brésil à éponger ses dettes étrangères.
Действительно, инвесторы хотят защититься от таких рисков как можно раньше. En fait, les investisseurs cherchent de plus en plus à se protéger en amont contre ces risques.
Инвесторы сейчас узнали, что первый, кто продаст долги, избежит потерь. Les investisseurs ont aujourd'hui compris que les premiers à vendre éviteront les pertes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.