Sentence examples of "информационный" in Russian with translation "d'information"
Translations:
all100
d'information39
informatique29
information9
médiatique7
informationnel3
other translations13
Информационный дизайн способствует решению информационных проблем.
Et le design des informations est là pour résoudre les problèmes d'information.
Вот это как раз и есть "мем" - информационный пакет с собственным характером.
un paquet d'information avec un caractère.
Этот информационный вакуум напоминает секретность, окружавшую смерти Сталина и Мао, а также традицию Османской империи сохранять смерть султана в секрете на протяжении недель до момента установления преемственности.
Ce vide d'information n'est pas sans rappeler le secret qui avait entouré les disparitions de Staline et de Mao, ou la coutume ottomane de garder secrète la mort du sultan pendant des semaines jusqu'à ce que la succession soit effectivement réglée.
Неизбежный информационный дефицит затрудняет гладкую работу всех тех рабочих механизмов регулирования - т.е. гибкую заработную плату и гибкие процентные ставки - устанавливаемых в соответствии с господствующей экономической теорией.
L'inévitable déficit d'information obstrue tous les mécanismes subtiles d'ajustement, c'est à dire la flexibilité des salaires et celle des taux d'intérêts - comme le postule la théorie économique généralement admise.
Также реформаторы в арабском мире могли бы получить огромную поддержку из Катара, который служит примером сильного руководства, в частности в Ливии, а также через информационный канал "Аль-Джазира" - представителя реальной силы перемен в регионе.
Et les réformateurs dans le monde arabe ont reçu un soutien massif de la part du Qatar, qui a fourni un exemple de gouvernance forte, particulièrement en Libye, mais aussi au travers de la chaine d'information Al Jazeera - un réelle force de changement dans la région.
Информационный дизайн способствует решению информационных проблем.
Et le design des informations est là pour résoudre les problèmes d'information.
Мы говорим о том, что информационная перегруженность - это проклятие.
On parle du problème de la surcharge d'information.
Биогеографическая информационная система океана - это база данных всех данных переписи.
Le Système d'information biogéographique océan est la base de données pour toutes les données de recensement.
И вместо сбалансированного информационного питания можно оказаться окружённым нездоровой информационной пищей.
Et au lieu d'un régime d'information équilibré, vous pouvez finir entouré d'information "malbouffe".
Она находится в географической информационной системе, которая позволяет изменять масштаб изображения.
Elle se trouve dans un Système d'Information Géographique qui permet de zoomer.
Организация нервной системы - специальной информационной структуры позволило значительно ускорить процесс эволюции.
Alors ce système nerveux, le fait qu'elles ont construit ces structures spéciales d'information, a énormément accéléré tout le processus d'évolution.
И вместо сбалансированного информационного питания можно оказаться окружённым нездоровой информационной пищей.
Et au lieu d'un régime d'information équilibré, vous pouvez finir entouré d'information "malbouffe".
Я думаю, что каждый день, каждый из нас заражается вирусом информационного дизайна.
j'ai l'impression que chaque jour, nous tous à présent sommes bombardés de design d'information.
Подобное отклонение ресурсов может только замедлить создание информационной экономики и рост производительности.
Un tel changement d'utilisation des ressources ne peut que ralentir la création d'une économie d'information et freiner la productivité.
Третья возможность - это общественная информационная кампания о болезнях, их признаках и факторах риска.
La troisième option à envisager est une campagne d'information publique sur les maladies, les symptômes et les facteurs de risque.
Также у меня есть информационная благотворительная организация, которая проделала широкомасштабный объём работ в Индии.
Et j'ai une organisation cariative qui a fait un énorme travail d'information en Inde.
Значительная часть результатов придет через передовые технологии, в том числе информационные системы и материаловедения.
La solution à cette problématique reposera pour une part significative sur les technologies de pointe, parmi lesquelles les systèmes d'information et la science des matériaux.
Существует множество интернет и других информационных источников о местах, которые вы хотели бы посетить.
Il y a beaucoup de sources d'information en ligne et autres sur les endroits où vous voudriez vous rendre.
Самая глубокая из всех революций в том, что человек стал понимать собственную биологию в информационных терминах.
Une révolution principale c'est que nous comprenons notre propre biologie dans ces termes d'information.
Он является не столько плодом деятельности усердных имамов из сельских районов Марокко, сколько продуктом Западного информационного общества.
Il n'est pas tant un produit des imams zélés du Maroc rural que de la société d'information de l'Occident.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert