Sentence examples of "ислама" in Russian

<>
Борьба ислама за свободу вероисповедания L'Islam en faveur de la liberté religieuse
· Обращение к вопросу политического Ислама. · Aborder la question de l'Islam politique.
Это будет также трансформацией ислама. Cela transformera également l'Islam.
оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама. les armes de destruction massives sont en totale violation des préceptes de l'Islam.
В целом, существует два конфликтующих образа ислама: Dans l'ensemble, deux images opposées de l'islam coexistent :
Значение имеет только угроза, надвигающаяся со стороны ислама. Tout ce qui compte est la menace posée par l'islam.
Это столкновение эмоций еще больше усугубляется в случае ислама. Ce choc émotionnel est exacerbé dans le cas de l'Islam.
Но сегодня проект монополизации ваххабитами ислама терпит полное поражение. Mais nous voyons aujourd'hui l'échec de leur projet de monopoliser l'islam.
Пророк ислама, Мухаммед, принес одну - и только одну - религию. Mohammed, le Prophète de l'Islam a transmis une - et une seule - religion.
Особо суннитский тип воинственного Ислама теперь начал свое движение. Une branche spécifiquement sunnite de l'Islam militant était en marche.
Теологический диспут вышел далеко за пределы религиозных академий Ислама. Le débat théologique s'est bien éloigné des académies religieuses de l'islam.
Даже западные эксперты и критики ислама придерживаются разных взглядов. Même les experts occidentaux et les critiques de l'islam ont des avis divergents.
Возьмём золотой век ислама - в то время было множество переводов. Si vous pensez à l'âge d'or de l'islam, il y avait beaucoup de traductions à l'époque.
Адаптация Ислама к современным условиям была целью первого поколения реформаторов. Le but des premiers réformateurs était d'adapter l'islam au monde moderne.
Перед угрозой репрессий голос ислама в Интернете звучит действительно авторитетно. La répression confère une véritable autorité à l'islam des internautes.
На место авторитету исламской религиозной школы, "улемы", приходит политизация ислама. La politisation de l'Islam supplante l'autorité des classes religieuses de l'Islam, les ulema.
Для более умеренной современной интерпретации Ислама есть несколько образцов для подражания. Il existe peu de modèles pour une interprétation plus modérée et contemporaine de l'Islam.
Глобализация и технологии дали недовольным новый приют для исповедания своего ислама. La mondialisation et la technologie ont donné aux mécontents un nouvel espace pour professer leur propre version de l'islam.
Эта борьба не ограничивается стратегиями развития, а затрагивает самые истоки ислама. Cette bataille porte au-delà des stratégies de développement et touche aux racines de l'islam.
строительство чистого ислама, борьба за коммунизм или фашизм или спасение Запада. la construction d'un islam pur, la lutte pour le communisme ou le fascisme, ou la rédemption de l'Occident.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.