Sentence examples of "исламские" in Russian

<>
Translations: all499 islamique395 islamiste96 other translations8
Так вот, это первые в мире исламские супергерои. Ce sont les premiers superhéros musulmans du monde.
Исламские правители не смогли удовлетворить нужды своих народов. La plupart des dirigeants musulmans n'ont pas réussi à répondre aux besoins de de leur peuple.
Восточно-европейские культуры были более близки к западным культурам, чем исламские культуры. Les cultures d'Europe de l'Est étaient plus proches de la culture occidentale que ne le sont les cultures musulmanes.
Радикальные исламские группировки объявили священную войну "джихад", которая запутала и усугубила конфликты на Моллукских островах. Des groupes de musulmans intégristes ont déclaré une guerre sainte, une "jihad ", qui complique et aggrave les conflits des îles Moluques.
В действительности, фундаменталистские исламские группировки представляли наиболее устойчивую проблему для "светского" правительства Мегавати еще до террористических атак на Америку. Les groupes intégristes musulmans en fait ont toujours représenté le défi le plus constant face au gouvernement "séculaire" de Megawati, bien avant les attaques terroristes contre l'Amérique.
Фразы и отрывки, вырванные из контекста, я бы назвала "кратким содержанием" Корана, которое так любят как исламские фундаменталисты, так и исламофобы. Des phrases et des bribes hors contexte, dans ce que j'appelle la version surlignée, qui a la cote auprès des fondamentalistes musulmans tout comme des islamophobes anti-musulmans.
Но диверсификация в стране так же необходима и политической среде, потому что единственная оппозиция, которая имеет какую-либо силу в стране - это вызывающие беспокойство исламские фундаменталисты. Mais la diversité est d'abord nécessaire dans la politique turkmène, car la seule opposition basée sur le territoire national est composée, et c'est inquiétant, de fondamentalistes musulmans.
В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции. Ils cherchent peut-être aujourd'hui à renforcer leur identité musulmane, mais ayant appris à questionner l'autorité, il est difficile de leur faire accepter des traditions familiales ou religieuses trop rigides.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.