Sentence examples of "исследование" in Russian with translation "exploration"

<>
Но это должно быть безопасное исследование. Mais l'exploration doit se faire en toute sécurité.
Итак, игровое исследование, игровое созидание и ролевая игра. Donc l'exploration par le jeu, la construction par le jeu et les jeux de rôles.
Они включают исследование, т.е. гонка за количеством идей. Ils comprennent l'exploration, qui concerne la recherche de la quantité.
И, все же, любознательность и исследование - это часть игрового процесса. Mais la curiosité, l'exploration, font partie de la scène du jeu.
Итак именно отсюда я и хочу начать свое маленькое исследование - с жизни. C'est donc ici que je souhaite débuter ma petite exploration, c'est dans la vie.
Исследование - это физический процесс, при котором ты ступаешь там где никто до тебя не ступал. L'exploration est le processus physique de poser le pied quelque part où aucun autre humain ne l'a posé avant.
Таким образом, неизбежно, вы бы преобразовали себя безвозвратно, по всей вероятности, как только начнете это исследование. et donc, bien sûr, vous vous transformeriez - probablement pour toujours - en vous lançant dans cette exploration.
Исследование и производство энергии задействует много различных дисциплин и технологий - эоловых (ветряных), фотоэлектрических, атомных, углевых и т.д. L'exploration et la production de ces ressources font appel à de multiples disciplines et technologies - éolienne, photovoltaïque, nucléaire, du charbon, etc.
Каждое новое исследование данного места приводит к открытиям настолько невиданных и странных существ, каких наши предки точно нашли бы просто чудовищными. C'est un lieu dont chaque nouveau voyage d'exploration rapporte de nouvelles découvertes de créatures si étranges et miraculeuses que nos ancêtres les auraient effectivement considérées comme des monstres.
Кларк представил свою концепцию в 1951 году в книге Исследование космоса, а предложения фон Брауна появились в серии статей в журнале Collier, опубликованных с 1952 по 1954 годы. Clark présenta sa vision dans un ouvrage publié en 1951, L'exploration de l'espace, et les propositions de von Braun parurent dans une série d'articles du magazine Collier's publiés entre 1952 et 1954.
Так как насчёт исследований космоса людьми? Que dire alors de l'exploration spatiale habitée?
Красивые слова о мощи науки и исследований. Une belle description du pouvoir de la science et de l'exploration.
В стремлении к исследованию космоса заложен и другой смысл: En fait, cette allusion à l'exploration spatiale possède une autre dimension :
И это важно для прогресса науки, или исследования возможностей. C'est essentiel au progrès scientifique, à l'exploration du possible.
Может быть, стоит давать какие-нибудь призы за исследования океана? Et si on créait des Prix X pour l'exploration des océans?
Наши исследования Солнечной системы научили нас, что Солнечная система красива. Notre exploration du système solaire nous a appris que le système solaire est magnifique.
Есть ли другие применения исследованиям и науке, кроме чувства удивления? Y a t-il une quelconque autre utilité à l'exploration et à la science, autre que juste un sens du merveilleux ?
Поэтому это отличные примеры, я думаю, исследований и экспериментаторства в дизайне. Donc ce sont de bons exemples, je crois, d'exploration et d'expérimentation dans le design.
Другими словами, мы, возможно, споткнулись о Святой Грааль современных планетарных исследований. En d'autres termes, nous sommes peut-être tombés sur le Saint Graal de l'exploration planétaire de l'âge moderne.
С путешествиями в космосе экономические ограничения неограниченных исследований быстро стали очевидными: Avec les voyages dans l'espace, les limites économiques de l'exploration illimitée sont bientôt devenues évidentes :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.