Sentence examples of "исследований" in Russian with translation "recherche"
Translations:
all1490
recherche695
étude615
exploration43
investigation15
examen13
other translations109
Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
Ces difficultés témoignent d'un manque de recherches sous-jacentes.
организация научного исследований и высшего образования.
l'organisation de la recherche et de la formation universitaire.
Это потребует много работы, много исследований.
Cela va demander beaucoup de travail, beaucoup de recherches.
Я подумал о влиянии своих исследований.
Je me suis dit "regarde l'influence que ma recherche a eue".
Проблема материалов является отдельной областью исследований.
Le problème des matériaux est à lui seul tout un domaine de recherche.
Вот так выглядит большая часть исследований динозавров.
Voilà à quoi la plupart de la recherche de dinosaures ressemble en fait.
Так что открывается целая новая область исследований.
Cela a par conséquent ouvert une grande voie à la recherche.
Вот такие цифры движут планом моих исследований.
Et c'est ce genre de nombre qui me motive à continuer mes recherches.
Она основана на сотнях часов исследований и практики.
Elle se fonde sur des centaines d'heures de recherche, de pratique.
А их поддержка научных исследований не является уникальной.
De plus, son soutien en faveur de la recherche ne constitue en rien une exception.
Результаты таких исследований не являются монополией частного сектора.
Les résultats de ces recherches ne seraient donc pas soumis à la puissance monopolistique du secteur privé.
Итак, это стало базой для наших дальнейших исследований.
Cette thèse est ainsi devenue la base de nos recherches.
Я не проводил исследований в IT и подобных областях.
Mes propres recherches n'ont pas été sur ordinateur ou quoique ce soit du genre.
на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров.
En fait, la plupart des recherches ne le sont pas.
Впервые поддержка фундаментальных исследований делается возможной на уровне ЕС.
Pour la première fois, le soutien à la recherche fondamentale est rendu possible à l'échelon européen.
Кто-то скажет, что это необходимо для медицинских исследований.
Certains diront que c'est pour la recherche en santé publique.
Кто-то скажет, что это требуется для маркетинговых исследований.
Certaines personnes diront que c'est pour la recherche marketing avant-gardiste.
Вы практически взяли и перечеркнули 60 лет аэронавигационных исследований.
Vous avez donc en réalité réduit à néant 60 ans de recherches aéronautiques.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert