Sentence examples of "источник информации" in Russian

<>
Translations: all17 source d'information9 other translations8
Анализ крови - это прекрасный источник информации. Les analyses sanguines sont cette formidable source d'informations.
Теперь я получаю дополнительный источник информации благодаря внешнему действию. Maintenant j'ai une source supplémentaire d'information à cause de cette action externe ;
Это источник информации решает, реальные ли эти данные, но не мы. Notre source de données décide s'il s'agit de données fiables, pas nous.
Источник информации, от которого я иногда беру вдохновение, мой собственный рабочий стол. Alors un type d'espace contenant de l'information que j'utilise comme inspiration est mon vrai bureau.
Но ведь на самом деле вы почти никогда не знаете источник информации. Mais en fait, vous ne connaissez presque jamais l'identité de la source.
Популярность птиц означает, что они представляют собой непревзойденный источник информации о местах обитания различных видов и их положении. Les oiseaux sont populaires et d'innombrables recherches ont donc été effectuées sur leur habitat et sur leur évolution.
Однако, археолог Лоуренс Кили, изучая уровни боевых потерь среди современных охотников-собирателей - это лучший источник информации об таком образе жизни - пришёл к другому выводу. Mais l'archéologue Lawrence Keeley, qui a étudié les taux de décès des tribus contemporaines de chasseurs-cueilleurs - qui sont notre meilleure source de données sur cette façon de vivre - a tiré une conclusion assez différente.
В один момент добровольное исследование, без каких либо коммерческих притязаний, превратилось в незаменимый источник информации в таких вопросах, как - каким образом восстановится биосистема, сколько это займёт времени, и каким образом будут решены многочисленные судебные тяжбы и многомиллионные прения, которые начнутся в последующие годы. Donc, tout d'un coup, ce travail fait par passion sans raison économique évidente est devenu un élément essentiel d'information en termes des moyens de récupération du système, du temps nécessaire, et de la façon dont les procès et les négociations à plusieurs milliards de dollars des prochaines années sont susceptibles d'être résolus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.