Sentence examples of "ищем" in Russian

<>
Но думаю мы ищем бoльшего. Mais je crois que nous cherchons quelque chose de plus.
Мы ищем гармонию друг с другом. Nous recherchons l'harmonie avec l'autre.
Итак, мы ищем постоянное решение. Ce que nous cherchons est une solution permanente.
Избегая сложности, мы ищем более простые решения. Voulant échapper à la complexité, nous avons recherché des solutions simples.
Мы так же ищем решения. Nous cherchons également des solutions.
Мы ищем компетентность, дисциплину, силу и выносливость. Nous recherchons des compétences, de la discipline, de l'endurance et de la force.
А то, что мы ищем сейчас: Alors, ce que cherchons nous maintenant:
Так что же мы ищем в еде? Que recherchons-nous dans un repas?
Вот часть того, что мы ищем. Alors voilà un morceau de ce que nous cherchons.
Это еще один ген, который мы ищем. Donc c'est cet autre gène que nous recherchons.
И все мы постоянно ищем гармонию. Et nous cherchons tous en permanence l'harmonie.
Мы ищем хорошие вещи, которые делают люди. On est toujours à la recherche de petits trucs biens que les gens font.
Мы ищем кого-то, кто хорошо знает французский язык. Nous cherchons quelqu'un qui connaît bien la langue française.
Мы ищем некоторые смягчающие меры, но они неэффективны. Nous recherchons des palliatifs, mais ils demeurent inefficaces.
Мы берем их отпечатки и ищем их в базе. Nous prenons leurs empreintes digitales et les cherchons dans la base de données.
Мы ищем кого-нибудь, кто умеет пользоваться компьютером. Nous recherchons quelqu'un qui sache se servir d'un ordinateur.
Находясь перед лицом гигантской проблемы, мы часто ищем простые решения. Et quand nous sommes face à des problèmes insurmontables, nous avons tendance à chercher des réponses simples.
Нам нужно знать что мы ищем когда мы пытаемся это делать. Nous avons besoin de savoir ce que nous recherchons lorsque nous essayons de faire cela.
Среди столь мрачных перспектив мы все же ищем ободряющие знаки. Confronté à ce tableau préoccupant, on peut essayer de chercher des signes encourageants.
Мы ищем с тех пор, но невозможно переоценить масштаб еще неизведанного Nous avons continué de chercher depuis lors, mais je ne saurais exagérer l'amplitude de la recherche qui reste à effectuer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.