Exemples d'utilisation de "как дела" en russe

<>
Как дела? Comment vas-tu ?
Как дела у твоих родителей? Comment vont tes parents ?
Как дела, Том? Comment ça va, Tom ?
Ну а у тебя как дела? Et toi, comment vas-tu ?
Добрый день, как дела? Bonjour, comment ça va ?
Как дела дома? Comment ça va à la maison?
привет как дела? salut, comment vas-tu?
как дела, чем занимаетесь? comment allez-vous, que faites-vous?
как дела, что нового? comment vas-tu, quoi de nouveau?
как дела у тебя? comment ça va ?
как дела чем занимаешься? comment vas-tu, qu'est-ce que tu fais?
как твои дела, чем занимаешься? comment vas-tu, que fais-tu?
"Эй, как идут дела? "Bonjour, ça va ?"
"Как ваши дела?" "Comment allez-vous ?"
Добрый вечер, как ваши дела? Bonsoir, comment allez-vous ?
Но на самом деле, когда вы что-то кому-то даете, и вам говорят "спасибо", и рассказывают о том, как идут дела, это одно. mais en réalité c'est une chose quand vous donnez quelque chose à quelqu'un qu'ils vous disent "merci ", et vous tiennent au courant de l'avancée C'est une chose.
как идут дела? comment allez-vous?
как ваши дела, чем занимаетесь? comment allez-vous, que faites-vous?
Как у вас дела? Comment ça va ?
В качестве вступления, в то время как судья дела отмечает, что кредиторы должны регулироваться Кодексом США о банкротстве, Апелляционный суд пятого округа, расположенный в Новом Орлеане, говорит, что основное разбирательство касается конкурсного производства, рассматриваемого в Мексике. D'abord, alors que le juge de la cause signale que les créanciers doivent s'enregistrer selon la loi sur les faillites des États-Unis, le tribunal d'appel du cinquième circuit, siégeant à la Nouvelle-Orléans, affirme que la procédure principale est la faillite commerciale formalisée au Mexique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !