Sentence examples of "каком-то" in Russian

<>
Translations: all199 quelque119 other translations80
В каком-то смысле это правда. En un sens, c'est vrai.
В каком-то смысле это так. C'est vrai dans un sens.
В каком-то смысле ты прав. En un sens, tu as raison.
Даже доктора - пациенты, в каком-то смысле. Même les docteurs deviennent des patients à un moment donné.
На каком-то уровне, конечно, он прав. A un certain niveau, il a bien sûr raison.
В каком-то смысле неизбежность приходит всегда. En un sens, c'était inévitable.
в каком-то смысле технологии обгоняют нас. Donc dans un sens, il prend de l'avance sur nous.
И в каком-то смысле это метафора жизни. Et, dans un sens, c'est une métaphore de la vie.
В каком-то смысле, они и есть природа. Et dans un sens, c'est vrai.
Так и разворачивалась, в каком-то смысле, цивилизация. C'est un peu l'histoire de la civilisation.
В каком-то смысле это информация цифрового типа. Dans un sens, c'est une sorte d'information numérique.
В каком-то смысле это было их брачное ложе. C'était leur lit conjugal, dans un sens.
Второй вопрос, в каком-то смысле, связан с первым. Et la deuxième question est liée, mais un peu différente.
в каком-то смысле потому, что это необузданный капитализм. D'une certaine manière parce qu'on est dans un capitalisme débridé.
В каком-то смысле, а почему бы и нет? D'une certaine façon, pourquoi pas ?
В каком-то смысле, мы движемся вперёд к прошлому. En résumé, nous avançons vers le passé.
На каком-то глубинном уровне в этом есть определённый смысл. Mais il est rationnel à un certain niveau de profondeur.
Таким образом, больница стала, в каком-то смысле, музыкальным сообществом. Et en plus ça rassemble tout l'hôpital en une sorte de communauté musicale.
В каком-то смысле, каменная гора становится подвижной песочной горой. D'une certaine manière, la montagne statique de pierre devient une montagne mouvante de sable.
В каком-то смысле я рад, что я окончательно отстал. D'une certaine façon, je suis heureux d'être complètement obsolète.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.