Exemplos de uso de "карманы" em russo

<>
Traduções: todos75 poche68 outras traduções7
Я сунул руки в карманы. Je mis les mains dans mes poches.
Мальчик положил руки в карманы. Le garçon mit ses mains dans ses poches.
Бен сунул руки в карманы. Ben se mit les mains dans les poches.
Я заглядывал в карманы и кошельки. Je regarde dans leurs poches, leurs portefeuilles.
Когда денег - полные карманы, голову можно уже ничем не забивать. Quand on a de l'argent plein les poches, on peut sans problème avoir la tête creuse.
Даже женщины, которые хрянят свои вещи в сумках, проверяют карманы. Même les femmes qui portent des sacs à mains tâtent leurs poches.
И не важно, что моих комплексов достаточно, чтобы забить все карманы, Alors peu importe si je comporte assez d'inhibitions pour en remplir mes poches.
Правительственная поддержка работает, так как у налогоплательщиков глубокие карманы, однако они не бездонные. Les pare-chocs gouvernementaux fonctionnent parce que les contribuables ont les poches profondes, mais aucune poche n'est sans fond.
Это момент, когда вы выходите из помещения, вы оборачиваетесь и довольно часто вы одновременно проверяете карманы. Et c'est ce moment où vous quittez un endroit, vous vous retournez, et souvent vous tâtez vos poches.
Неужели для инвесторов не очевидно, что они добровольно перекладывают денежные средства своих клиентов в карманы банкиров? Ces derniers se rendent-ils compte qu'ils transfèrent sciemment les fonds de leurs clients dans les poches des banquiers ?
Тот же механизм, который набивает доходами карманы глобальных корпораций, также мешает правительству затребовать себе большую часть полученной в результате успешной конкурентной борьбы прибыли. Les mêmes mécanismes qui déversent des profits dans les poches des entreprises internationales empêchent également les gouvernements de réclamer une plus grande partie du butin.
Для некоторых, особенно в южной Европе, он рассматривается как средство переложения бремени поддержания своих нуждающихся банков на тех, у кого более глубокие карманы. Pour certains, particulièrement dans l'Europe du sud, elle est considérée comme un moyen de transférer le fardeau que constitue le soutien à leur banques indigentes vers celles dont les poches sont plus pleines.
Библиотека у Вас в кармане Bibliothèque dans votre poche
Представьте себе хомячка в кармане. Imaginez un hamster dans votre poche.
У мальчика в кармане яблоко. Le garçon a une pomme dans sa poche.
Он что-то достал из кармана. Il a sorti quelque chose de sa poche.
Мой бумажник у меня в кармане. Mon portefeuille est dans ma poche.
Что ещё у тебя в кармане? Qu'as-tu d'autre dans la poche ?
Сейчас оно у меня в кармане". Elle est dans ma poche en ce moment même.
Что ещё у Вас в кармане? Qu'avez-vous encore dans la poche ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.