Sentence examples of "картине" in Russian with translation "tableau"

<>
Мне кажется, что в этой картине много напряжения. Je trouve qu'il y a beaucoup de suspense dans ce tableau.
Как на картине Уильяма Тернера "Дождь, пар и скорость". Vous pouvez le voir ici, dans ce tableau de Turner, "Rain, Steam and Speed".
На картине изображен Икар с расплавившимися крыльями, погружающийся в водную могилу. Ce tableau représente Icare, dont les ailes fondent, englouti par la mer.
Или на этой картине, написанной в 1740-х, из Гринвич-Виллидж. Ou ce tableau-ci, des années 1740, de Greenwich Village.
Во всех этих примерах, я думаю, мы должны начать создавать свет из тени, и использовать темноту как холст - как делают художники, как Эдвард Хоппер на этой картине. Dans tous ces exemples, je crois, nous devrions commencer à faire la lumière à partir de l'obscurité, et utiliser l'obscurité comme une toile - comme le font les artistes visuels, comme Edward Hopper dans ce tableau.
На этой моей картине, где показаны первые 20 знаков после запятой числа пи, я взял цвета, эмоции и текстуры и сложил их воедино в нечто наподобие числового ландшафта. Dans ce tableau que j'ai fait des 20 premières décimales de Pi, je prends les couleurs et les émotions et les textures et je les réunis dans une sorte de paysage numérique valloné.
Несколько картин висит в музеях. Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées.
Картина "Доктор" стала очень известной. Et par conséquent la peinture "Le médecin", un tableau très célèbre.
И вот одна из моих картин. Et voici un de mes tableaux.
Ты знаешь, кто написал эту картину? Sais-tu qui a peint ce tableau ?
Мой брат повесил картину вверх ногами. Mon frère a accroché le tableau à l'envers.
Я нашёл картину, которую ты искал. J'ai trouvé le tableau que tu cherchais.
Я начал смотреть картины этого периода. J'ai commencé à voir des tableaux comme celui-ci.
Я начал с картин, которыми обычно заканчивают. J'ai commencé avec les tableaux qui d'habitude sont ceux qu'on peint en fin de vie.
Мы хотим чтобы картина висела именно там. Faut mettre le tableau là.
Эта картина установлена в Нью-Йоркской галлерее; Voilà ce tableau installé dans une galerie à New York.
Он попросил Филдеса написать социально-значимую картину. Et Tate a demandé à Fildes de peindre un tableau d'importance sociale.
Пикассо написал эту картину в 1950 году. Picasso a peint ce tableau en 1950.
Есть ли в музее картины французских импрессионистов? Y a-t-il au musée des tableaux des impressionnistes français ?
Есть ли в музее картины русских художников? Y a-t-il au musée des tableaux des peintres russes ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.