Sentence examples of "карточка" in Russian

<>
Пожалуйста, вот моя визитная карточка. S'il vous plait, voici ma carte de visite.
Они позволят получить дополнительную информацию в ситуациях, влияющих на результат матча, таких как необоснованно незасчитанный гол, ошибочно предъявленная красная карточка или грубейшая ошибка по определению положения вне игры. Cela pourrait être déterminant lors de situations décisives clé pour le match, comme le refus injustifiable d'accorder un but, un carton rouge donné par erreur ou les hors-jeux flagrants.
У вас есть кредитная карточка? Avez-vous une carte bancaire ?
Важно отметить, что в отличие от Квебека американские граждане не имеют такого универсального удостоверения личности, как карточка медицинского страхования. Il est important de noter que, contrairement au Québec, les citoyens américains ne disposent pas de carte d'identité universelle comme la carte de l'assurance maladie.
Достигать результатов - вещей, которые отлично получаются в печати, как вот это визитная карточка для мультипликационной компании, под названием Sideshow, сделанная на двояковыпуклой фольге. Avoir des résultats finaux - des choses qui rendent bien à l'impression, comme cette petite carte de visite pour une compagnie d'animation nommée Sideshow sur du papier lenticulaire.
Можно карточку на 10 поездок? Une carte pour dix voyages, s'il vous plaît !
У кого-то из вас в среднем ряду есть карточки - красные с одной стороны, зеленые с другой. Certains d'entre vous au centre de la salle, vous avez des cartons rouges et verts.
Можно карточку на 5 поездок? Une carte pour cinq voyages, s'il vous plaît !
Предупреждение о том, что Китай не позволит Северной Корее "устраивать беспорядок у его порога" может считаться эквивалентом "желтой карточки" в футболе. Le fait que la Chine prévienne qu'elle n'acceptera aucune "perturbation à sa porte" de la part de la Corée du Nord peut être considéré comme l'équivalent d'un "carton jaune" au football.
Можно карточку на 1 поездку? Une carte pour un voyage, s'il vous plaît !
Можно карточку на 2 поездки? Une carte pour deux voyages, s'il vous plaît !
Мы сделали шёлковые карточки с пенициллином. Nous avons fabriqué un carte en soie qui contient de la pénicilline.
"Машина IBM мажет карточки смолистым веществом. "La machine d'IBM dépose une sorte de goudron sur les cartes mémoire.
Больше всего развивающих игр сегодня - обычные карточки. La plupart des jeux d'enseignement que l'on peut trouver aujourd'hui sont vraiment des cartes-mémoires.
Эти маленькие микросхемки размером с кредитную карточку. Ces puces ont la taille d'une carte de crédit.
Поэтому, под водой есть визитные карточки с контактными данными. Donc il y a une carte de visite là en bas qui vous donne les coordonnées.
Я бы хотел заплатить за это своей карточкой Visa. Je voudrais payer ça avec ma carte Visa.
поэтому каждому он выдал вот по такой поддельной карточке волонтера. Donc il a donné à chacun une fausse carte de volontaire.
Сена Лулич получил вторую желтую карточку на 54-й минуте. Sena Lulic a été confronté par une carte jaune-rouge (54e).
Почему люди тратят на 15-30% больше, когда они расплачиваются карточкой, нежели наличными? Pourquoi les gens dépensent-ils en moyenne 15 à 30% de plus quand ils utilisent une carte bancaire ou une carte de crédit plutôt que du liquide ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.