Sentence examples of "клинтона" in Russian
Translations:
all281
clinton281
параметрах мирного урегулирования Клинтона и всеарабской мирной инициативе.
les "paramètres Clinton" et les initiatives arabes de paix.
Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением.
Étrangement, le gouvernement Clinton accepta cette décision.
Одним выстрелом Обама получает контроль над политической машиной Клинтона:
D'un seul geste, Obama prend le contrôle de la machine politique Clinton :
Правда, некоторые могут возразить, что это было при администрации Клинтона.
Certes, diront certains, cela se passait sous le gouvernement Clinton.
Некоторое время Руди думал о том, чтобы войти в администрацию Клинтона.
Pendant quelques temps, Rudi fut tenté de rejoindre le gouvernement Clinton.
Ведь этого не произошло при переходе власти от Билла Клинтона к Бушу.
Après tout, cela n'a pas été le cas au moment de la transition de Clinton/Bush.
Оба старались уничтожить работу своих успешных предшественников, Билла Клинтона и Бориса Ельцина.
Tous deux cherchaient à détruire la réussite de leurs prédécesseurs Bill Clinton et Boris Eltsine.
Так что, если мы хотим, посмотреть, на что похожа вселенная Билла Клинтона,
Donc, si nous le voulons, regardons à quoi l'univers de Bill Clinton ressemble.
Это могут быть люди, которые являются своего рода героями и героинями во вселенной Билла Клинтона.
Ce serait les gens qui sont un peu des héros et des héroïnes qui apparaissent dans l'univers de Bill Clinton.
Но, несмотря на сложности, практически все, к чему прикасалась экономическая команда Клинтона, превращалось в золото.
En dépit de ses handicaps, quasiment tout ce que l'équipe de politique économique de Clinton a touché s'est changé en or.
Администрация Клинтона пришла к власти, имея очень мало карт на руках, да и те плохие:
L'Administration Clinton est arrivée au pouvoir avec très peu de cartes en main, et ces cartes étaient extrêmement mauvaises :
Это Билл Клинтон, Хиллари, Ирак, Джордж Буш, Барак Обама, Скутер Либби - это вид людей Билла Клинтона.
Donc il y a Bill Clinton, Hillary, l'Irak, George Bush, Barack Obama, Scooter Libby - c'est le genre de personnes autour de Bill Clinton.
Во время недавней войны в Ливане она попросила вмешательства Билла Клинтона - недостаточная реакция для многих людей.
Au cours de la récente guerre au Liban, elle a demandé l'intervention de Bill Clinton, ce que beaucoup considèrent comme une réponse insuffisante.
Несколько месяцев спустя вновь избранный президент Джордж Буш младший обратил вспять политику Клинтона по Северной Корее.
Quelques mois plus tard, le nouveau président George W. Bush entreprit une politique inverse à celle de Clinton à l'égard de la Corée du Nord.
Администрация Клинтона попыталась ограничить усилия в то время премьер-министра Нетаньяху по строительству новых поселений около Вифлеема.
L'administration Clinton a tenté de freiner les efforts de Nétanyahou, premier ministre à l'époque, pour construire une nouvelle colonie près de Bethléem.
Стремление к глобальному сотрудничеству было слабым уже при администрации Клинтона и совершенно исчезло во время администрации Буша.
Si la volonté de coopération était très légère même sous Clinton, elle a complètement disparu depuis Bush.
Но по ряду политических и личных причин Америка упустила время в течение двух президентских сроков Билла Клинтона.
Pourtant, à la fois pour des raisons politiques et personnelles, l'Amérique a perdu du temps lors des deux mandats de Bill Clinton.
Его заявления были раскритикованы как отступление от политики сильного доллара, ставшей одной из отличительных черт правления администрации Клинтона.
Ses remarques sont critiquées par certains qui y voient la preuve d'un abandon de la politique du dollar fort qui caractérisa le gouvernement Clinton.
Более того, он привлек бывших президентов Джорджа Буша и Билла Клинтона к проведению частных кампаний по сбору средств.
Il a aussi recruté ses prédécesseurs George Bush et Bill Clinton pour diriger une collecte de fonds privés.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert