Sentence examples of "количествах" in Russian with translation "nombre"
Мои задача - это попытаться спасти пожилых граждан более полно, в больших количествах.
Mon problème est d'essayer de sauver les citoyens les plus anciens plus complètement, et en grand nombre.
Даже при хорошем государственном управлении население Малави будет умирать в больших количествах от болезней, если страна не получит соответствующую помощь.
Même si le Malawi est bien gouverné, sa population mourra en grand nombre des suites de maladies tant qu'il ne recevra pas une assistance adéquate.
Суть проблемы - и то, что сделало ее международным вопросом, а не просто внутренней австралийской проблемой - состоит в том, что потенциальные беженцы (в основном из Афганистана, Пакистана, Ирака, Ирана и Шри-Ланки) умирают в огромных количествах.
Le coeur du problème - qui en fait une question internationale au lieu d'un problème de politique intérieure australienne - est le nombre terrifiant de réfugiés (principalement de l'Afghanistan, du Pakistan, d'Irak, d'Iran et du Sri Lanka) qui périssent en mer.
Я думаю, что с улучшением возможностей машин понимать человеческий язык и обрабатывать огромное количество информации, станет возможным проанализировать информацию целой жизни - сообщения в Twitter, фотографии, видео, записи в блог - то, что мы производим в больших количествах.
Je pense qu'alors que la capacité des machines à comprendre le langage humain et à traiter beaucoup de données continue à s'améliorer, il deviendra possible d'analyser une vie entière de contenu - les Tweets, les photos, les vidéos, les messages de blogs - que nous produisons en si grands nombres.
Некоторые касаются животных, их количества.
Certaines d'entre elles sont sur les animaux, le nombre.
Размер кружка показывает количество инфицированных.
La taille des bulles représente le nombre de personnes affectées par le VIH.
заложено некоторое количество мин вслепую.
Il y a un certain nombre de mines placées à l'aveuglette.
Необходимо удвоить количество общеевропейских стипендий.
Le nombre des bourses d'études paneuropéennes devrait être doublé.
Это помогло спасти бесчисленное количество жизней.
Nous avons contribué à sauver un nombre incalculable de vies humaines.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert