Sentence examples of "командами" in Russian with translation "équipe"
Translations:
all416
équipe376
commande16
équipage8
ordre6
team3
instruction3
commandement2
other translations2
Они были сконструированы командами специалистов из Северной Америки.
Ces marques ont été produites par une variété d'équipes en Amérique du Nord.
Мы сможем сказать свое слово лицом к лицу с очень хорошими европейскими командами.
Mais on aura notre mot à dire face à de très bonnes équipes européennes.
Многие из них управляются командами из нескольких пилотов, операторов аппаратуры и координаторов полёта.
En fait, bon nombre de ces véhicules sont manoeuvrés par des équipes de pilotage qui peuvent compter des pilotes, des opérateurs de capteurs et plusieurs coordonnateurs de mission.
Даже победители конкурентных выборов имеют обязательства перед своими командами по избирательной кампании и спонсорами.
Même les vainqueurs d'élections compétitives ont des engagements à tenir à l'égard de leurs équipes de campagne et de leurs sponsors.
Например, африканским командам, кроме тех случаев, когда они играли против Франции, отдавалось предпочтение перед командами из Европейского Союза.
Les équipes africaines, mis à part quand elles jouaient contre la France, étaient préférées à celles de l'Union européenne.
- "Я рад сообщить достопочтенным членам этой Палаты, что я принял решение пригласить президента Мушаррафа посетить Индию и посмотреть матч по крикету между сборными командами наших стран.
J'ai le plaisir d'annoncer aux honorables membres de cette Chambre que j'ai décidé d'inviter le président Musharraf à venir en Inde assister au match de cricket entre nos deux équipes.
И более того, понимает, что близость горы к городу - это пропуск, который позволяет архитекторам вступить в дебаты, но "он сомневается" в том, является ли этот технический профиль тем, что должно руководить междисциплинарными командами ("успех", утверждает он), который должны были создать:
De plus, il entend que la proximité de la montagne avec la ville est le sauf-conduit que permet aux architectes d'entrer dans le débat, mais "doute" si ce profile technique doit diriger les équipes multidisciplinaires ("toute une réussite", dit-il) que l'on a du créer:
Потребуется много команд, таких, как наша.
Il y aura de nombreuses équipes comme notre équipe qui travaillerons là dessus.
Футбольная команда состоит из одиннадцати игроков.
Une équipe de football se compose de onze joueurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert