Sentence examples of "комикс" in Russian
И это то, что, я надеюсь, мой комикс делает в некоторой степени.
Et j'espère que mes bandes dessinées le font modestement.
Я пролетал над лагуной с акулой, и это был день, когда родился мой комикс об акуле.
Et je volais au dessus d'un lagon où un requin nageait, et c'est ce jour-là qu'est née ma bande dessinée à propos d'un requin.
Потом он встречает мохнатого лобстера, знаменитого неуловимого кальмара-вампира и осьминога Дамбо, который так сильно похож на комикс в реальности, что даже не нужно было ничего менять при рисовании.
Et après il rencontre le galathée yéti, le fameux vampire des abysses - insaisissable, difficile à trouver - et la pieuvre Dumbo, qui ressemble tellement à un personnage de bande dessinée en réalité que je n'ai pas vraiment eu besoin de changer quoi que ce soit quand je l'ai dessinée.
Именно при помощи таких комиксов дети, особенно в диаспоре, изучают религию и мифологию.
Ces BDs sont un des principaux moyens pour les enfants, surtout dans la diaspora, d'apprendre leur religion et les contes mythologiques populaires.
И я ехал на велосипеде в один конец пляжа и покупал комиксы у бедных детей.
Et j'allais en vélo jusqu'au bout de la plage et j'achetais toutes les BD aux enfants pauvres.
и ты должен зарабатывать рисованием комиксов.
Alors vous devez gagner votre vie en faisant des bandes dessinées.
Когда мне было около 10 лет, я продавал комиксы за пределами нашего дома, на берегу Георгиевской бухты.
Quand j'avais dix ans environ, je vendais des BD à partir de notre maison sur la baie Géorgienne.
Живущая в Бруклине Читра Ганеш известна благодаря цифровым коллажам, в которых она использует серию индийских комиксов Amar Chitra Katha как основной источник.
Chitra Ganesh, à Brooklyn, est connue pour ses collages numériques, elle utilise des BDs indiennes appelées amar chitra kathas, comme matière première.
Я также понял, что не надо показывать свой источник, потому что меня избили после 4 недель моей торговли, так как один из богатых детей обнаружил, где я покупал комиксы, и ему не понравилось то, что он переплачивал.
J'ai aussi appris, ne révèle pas tes sources, car je me suis fait tabasser après quatre semaines à faire cela parce qu'un des enfants riches avait découvert où j'achetais mes BD, et il n'aimait pas le fait qu'il payait bien plus.
И он тайно пронес в тюрьму два журнала комиксов -
Il avait réussi à faire passer deux bandes dessinées, deux bandes dessinées.
Вместе они представили проект, основанный на идее лорда Фостера, которая была - он вспомнил, как ребенком читал комиксы про Флэша Гордона, и рассказал, что когда Флэш Гордон подходил к пропасти, он стрелял тем, что сегодня мы бы назвали световым мечом.
Et ensemble ils ont proposé un design basé sur la vision de Lord Foster, qui était - il se rappelait avoir lu, enfant, les BD de Flash Gordon, et il a dit que quand Flash Gordon arrivait dans un abysse, il utilisait ce qui serait aujourd'hui une sorte de sabre laser.
Кажется, что некоторые из них действительно обладают способностями супергероев из книг комиксов.
Alors certains d'entre eux semblent avoir en fait des pouvoirs comme les super héros dans les bandes dessinées.
Я добавляю моим черепахам руки, чтобы сделать их больше похожими на героев комикса.
Je donne des mains à ma tortue juste pour que ce soient des personnages de bande dessinée avec lesquels il est plus facile de travailler.
Легко понять, почему из этих животных получаются такие замечательные герои комиксов, - это их форма и размер.
Mais cela est facile de voir pourquoi ces animaux font des personnages de bande dessinée si formidables, leurs formes et leurs tailles.
А когда ему надоело их читать, он начал учить приговоренных к смертной казни чтению с помощью этих комиксов.
Et quand il eu marre de les lire, il commença à apprendre aux hommes du couloir de la mort à lire par le biais de ces bandes dessinées.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert