Exemplos de uso de "комнатах" em russo

<>
И они даже находятся в разных комнатах. Et ils se trouvent, en fait, dans des pièces séparées.
Говоря о кризисе окружающей среды, мне кажется самая главная проблема в том, что последние 10 лет дети были закрыты в своих комнатах, приклеены к своим игровым приставкам, не имея возможности выйти на улицу. À propos de crise environnementale, je crois qu'un gros problème de ces 10 dernières années est que les enfants se sont tellement renfermés dans leurs chambres, collés à leur ordinateur, qu'ils ne sortent plus.
В комнатах, которые вентилируются механически - они обозначены синими точками. Nous avons observé des pièces à aération artificielle qui sont marquées par les points bleus.
13 000 девочек учатся здесь в комнатах под землей, наполненных скорпионами. 13 000 filles qui étudient ici dans les pièces souterraines, pleines de scorpions.
Но важно то, что они ознакомлены с правилами игры, находясь в разных комнатах. Mais de façon importante, on leur explique les règles du jeu dans des pièces séparées.
В комнатах, которые проветриваются естественным образом - где госпиталь разрешил нам отключить механическую вентиляцию в одном недействующем крыле здания и распахнуть там окна Nous avons observé des pièces à aération naturelle, car l'hôpital nous a autorisés à éteindre la ventilation artificielle dans une aile du bâtiment et à rouvrir des fenêtres qui avaient été définitivement fermées.
Если вы хотите раскрасить этот слайд - можете закрашивать его целиком в синий, потому-что каждая крыша, которую вы видите на этой картинке собирает дождевые капли и сохраняет их в комнатах. Si vous voulez peindre, vous pouvez tout peindre en bleu parce que chaque toit que vous voyez sur cette image collecte des gouttes d'eau et les dépose dans les pièces.
Он мог убить муху, находясь в двух комнатах от неё, и при этом не повредить поверхность, на которой она сидела, потому что он знал, с какой силой надо нажать, чтобы убить муху и не повредить поверхность, на которую она села. Et qu'il pouvait tirer d'une distance de deux pièces et de ne pas endommager ce sur quoi elle était posée, parce qu'il en savait juste assez pour armer le fusil et tuer la mouche sans abimer ce sur quoi elle s'était posée.
В этом доме одиннадцать комнат. Cette maison compte onze pièces.
Комната была в полном беспорядке. La chambre était en désordre absolu.
Комната маленькая и немного узкая. La pièce est petite, étroite en quelque sorte.
У него есть собственная комната. Il a sa propre chambre.
Эта комната нам слишком мала. Cette pièce est trop petite pour nous.
У меня есть своя комната. J'ai ma propre chambre.
Это не очень большая комната. Cette pièce n'est pas très grande.
Эта комната мне по душе. Cette chambre me va bien.
В комнате есть кто-нибудь? Il y a quelqu'un dans la pièce ?
У меня есть собственная комната. J'ai ma propre chambre.
В комнате никого не было. Il n'y avait personne dans la pièce.
У вас есть свободная комната? Avez-vous une chambre libre ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.