Sentence examples of "конструкцию" in Russian
Поэтому конструкцию такого насоса следует рассматривать исключительно с точки зрения пользователя.
Il fallait donc complètement l'imaginer du point de vue de l'utilisateur.
Показать вам другой взгляд на конструкцию и на все, находящееся вокруг вас.
Vous donner une vision différente de ce à quoi l'architecture et tout le reste ressemble.
Вопрос, который должен придти вам в голову, это то какую конструкцию вы знаете,
Donc la question qui devrait vous venir à l'esprit c'est, quel type d'architecture, vous voyez.
И, это важно, потому что сегодня уже не нужно подстраиваться под конструкцию устроийства.
C'est vraiment important, il n'y a plus de raison de nos jours pour que nous soyons obligés de notre adapter à un équipement.
Два года назад я уже показывал здесь конструкцию простейшего навороченного "дачно-штурмового" автомобиля 5-кратной эффективности,
J'ai montré ici il y a 2 ans un avant-gout de votre futur véhicule d'assaut pour le périphérique, simple, sans compromis, et avec une efficacité énergétique quintuplée.
Не очень приятно перезапускать всю конструкцию из-за того, что машинка Лего упала с трека, да уж.
On ne veut pas réinitialiser toute la machine parce que la voiture en Lego n'a pas marché.
После многочисленных проб и ошибок, мы придумали очень простую конструкцию, где можно двигать один или другой подлокотник.
Et c'est ainsi qu'après de nombreux essais, de nombreux échecs, nous sommes parvenus à un compromis très simple dans lequel nous pourrions bouger un bras ou l'autre.
Это Адриан и Тис Стандер, разработавшие конструкцию из тростника для лошади, и наша соседка Катерина верхом на лестнице.
Voici Adrian et Thys Stander, qui ont fini par concevoir le système en rotin pour le cheval, et notre voisine Katherine, en haut d'une échelle.
Такую конструкцию можно сделать, задействовав систему управления циркуляцией, обеспечивающей повышенную подъемную силу, и используя ее на крейсерской высоте для обеспечения комфортности полета.
De telles conceptions pourraient être rendues possibles en utilisant le contrôle des écoulements pour l'hypersustentation et employées à altitude de croisière pour la qualité de vol.
Отношения, которые начинались с обеих сторон как необходимый стратегический проект, направленный на сдерживание общего противника, за десятилетия превратились в центральную конструкцию системы международных отношений.
Une relation qui a démarré de chaque côté par le dessein stratégique fondamental d'endiguer un adversaire commun s'est muée au fil des ans en un pilier du système international.
На примере движения свободного распространения программного обеспечения Расанен и его коллеги хотят также сделать бесплатными идею и базовую конструкцию, а также способствовать тому, чтобы многие компании во всем мире начали применять ее на местах.
A l'instar de la tendance initiée par les logiciels libres, Räsänen et ses collègues veulent mettre librement à disposition leur idée et leurs concepts de base et encourager un grand nombre de sociétés dans le monde à les appliquer localement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert