Sentence examples of "конце" in Russian with translation "bout"
В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление:
Au bout du compte, les victimes sont jugées responsables des mauvais traitements :
Я использовал иголку, слегка заточенную на конце.
J'ai utilisé l'aiguille qui a une petite lame au bout.
Кто-нибудь видит лезвие на конце этой иголки?
Quelqu'un peut-il voir la lame sur le bout de cette aiguille ?
небольшие выступы позади головы и шипы на конце носа.
et il a des petites bosses sur l'arrière de sa tête, et il a une grappe de trucs noueux au bout de son nez.
Кто тот человек, что сидит на другом конце стола?
Qui est l'homme qui est assis à l'autre bout de la table ?
Как будто бы это человек на том конце провода".
C'est comme s'il y avait quelqu'un à l'autre au bout du fil."
Это удочка для береговой ловли с меткой на конце.
Ceci est une canne à lancer, avec un marqueur au bout.
А потом, в конце концов, остаются 15 лет пенсии.
Et enfin, au bout, on a environ 15 ans pour la retraite.
И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их.
Et au bout de la chaïne alimentaire, nous les mangeons aussi.
Я не верю, что это им, в конце концов, удастся.
Je ne pense pas qu'ils y parviendront au bout du compte.
И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола.
Il s'ancre dans le sable en se gonflant comme un ballon au bout de son pied.
В конце концов, Realpolitik может возобладать и в этом случае.
Au bout du compte, il est possible que la Realpolitik tranche.
Я знал, что в конце концов кто-нибудь придёт нас спасать.
Je savais que quelqu'un viendrait nous sauver, au bout du compte.
Я сидел в конце стола, не обращая внимания на их разговор.
J'étais assis à un bout de la table, ne prêtant guère d'attention à la discussion.
На одном конце пляжа - дом, в котором живет семья из пяти нигерийцев,
A un bout de la plage, il y a une maison avec une famille de cinq nigérians.
И, в конце концов, это всегда срабатывает, как мне кажется, лучше, чем пропаганда.
Et au bout du compte il me semble que cela marche toujours mieux que la propagande.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert