Sentence examples of "корректировку" in Russian
Оптимисты утверждают, что глобальная экономика просто провела "нежесткую корректировку".
Les plus optimistes sont d'avis que l'économie mondiale connait seulement un moment passager de ralenti.
Но соседям трудно критиковать тактики и стратегии друг друга, а также требовать корректировку принятых курсов.
Mais il n'est pas toujours facile de critiquer un pays voisin et d'exiger qu'il modifie son action.
Не лучше ли было бы произвести необходимую корректировку сейчас, во время медленного послекризисного роста, чем двигаться дальше к ещё более серьёзному кризису?
Ne vaut-il pas mieux accepter d'autres mesures maintenant, en ralentissant le rythme de cette croissance d'après crise, plutôt de s'exposer à une catastrophe plus terrible encore?
Даже несмотря на корректировку ожиданий, инвесторы всё больше теряют уверенность в адекватности официальной политической реакции в ЕС и США (и, в меньшей мере, в развивающихся странах).
Le réajustement des prévisions ne saurait empêcher une perte de confiance de plus en plus prononcée chez les investisseurs, et qui résulte des mesures officielles prises par les gouvernements d'Europe et des États-Unis (et, dans une moindre mesure, des pays émergents).
В результате ожидается, что в 2012 г. развивающиеся страны сократят расходы в среднем на 1,8% ВВП - практически двойной темп по сравнению с развитыми странами, которые проводят корректировку на 1% ВВП.
En conséquence, on s'attend à ce que ces économies en développement réduisent les dépenses d'un taux moyen de 1,8% du PIB en 2012 - presque deux fois le taux de leurs homologues des pays développés, qui s'ajustent sur 1% du PIB.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert