Sentence examples of "космонавтов" in Russian

<>
Translations: all10 cosmonaute6 other translations4
У нас мало, единицы насчитывается космонавтов, у которых после длительных полетов все обошлось, и растет здоровое поколение. Nous avons peu, même très peu de cosmonautes qui n'ont rien eu et qui donnent naissance à une descendance en pleine santé après de longs vols.
И я начал вовлекаться в космическое сообщество, вовлекаться в работу с НАСА, заседать в консультационном совете НАСА, планировать настоящие космические миссии, ездить в Россию на медицинскую проверку космонавтов и прочие такие вещи, чтобы по-настоящему слетать на МКС с нашей системой 3D-камер. Et j'ai fini par être impliqué dans la communauté spatiale, réellement impliqué avec la NASA, à siéger au conseil consultatif de la NASA, à planifier de vraies missions dans l'espace, à aller en Russie, suivre les protocoles biomédicaux de sélection des cosmonautes, et toutes ces sortes de choses, dans le but de m'envoler pour de bon pour la Station spatiale internationale avec nos systèmes de caméras 3D.
Отец ребенка Андриян Николаев также был космонавтом. Le père de l'enfant, Andrian Nikolaïev était également cosmonaute.
Хороший космонавт не должен быть слишком приземлённым человеком. Un bon cosmonaute ne doit pas avoir trop les pieds sur terre.
Здесь в условиях нулевой плавучести космонавты отрабатывают навыки работы в открытом космосе. Ici, en flottabilité nulle, les cosmonautes s'entraînent aux sorties extra-véhiculaires.
Еще до развала коммунистической системы мне выпала честь встретиться со многими космонавтами в Звездном городке и в других местах России. Et avant l'effondrement du système communiste, j'ai eu le privilège de rencontrer beaucoup de cosmonautes à Space City et dans d'autres endroits de Russie.
Возможно постигнуть восемь, 10 минут невесомости - НАСА так тренирует своих космонавтов уже на протяжении лет. Vous obtenez 8, 10 minutes d'apesanteur comme la NASA a entraîné ses astronautes.
В фильме можно увидеть крупную космическую станцию, крылатый космический корабль, лунную базу и космонавтов, путешествующих в другую солнечную систему. Le film présente une grande station spatiale, une navette spatiale ailée, une base lunaire et des astronautes en route vers les confins du système solaire.
Как вы помните, в какой-то момент в книге о 2001 годе HAL вдруг понимает, что вселенная слишком велика и необъятна для этих недалёких космонавтов. Comme vous le savez, à un moment donné dans le livre pour l'année 2001, HAL se rend compte que l'univers est trop grand et grandiose et profond pour ces astronautes vraiment stupide.
В конце концов, Срединная Империя превратилась в третью в мире по величине экономику (недавно Китай опередил Германию), запустившую в космос космонавтов, пославшую передовые военно-морские эсминцы к Африканскому Рогу, и ставшую наиболее крупным держателем американского иностранного долга. D'autant que l'Empire du milieu est maintenant la troisième économie mondiale (il vient de dépasser l'Allemagne qui occupait cette place), qu'il envoie des astronautes dans l'espace et lance ses navires de combat dans la Corne de l'Afrique et qu'il détient la plus grande partie de la dette étrangère des USA.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.