Sentence examples of "кошек" in Russian
Мы заходим в сеть и вводим "спаривание кошек".
On va donc sur le net, et on cherche accouplement de chats.
Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.
Arracher les griffes des chats est interdit dans l'Union Européenne.
К несчастью, на Youtube полно видео со спариванием кошек.
Et malheureusement, sur Youtube, il y a plein de vidéos sur l'accouplement des chats.
Зато очень много откормленных кошек, которые вальяжно "гуляют сами по себе".
Par contre, on trouve beaucoup de chats bien nourris qui se promènent l'air hautain.
"LOLcats" - сайт с симпатичными фотографиями кошек, которые кажутся еще милей благодаря симпатичным подписям.
Les LOLcats sont des photos de chats tout mignons rendus encore plus mignons par l'ajout de sous-titres tout mignons.
Два самых известных мема, которые, возможно, известны вам - это ЛОЛкошки - просто глупые фотографии кошек с текстом.
Deux des memes les plus populaires qui proviennent de ce site, certains d'entre vous connaissent peut-être avec ces "LOLcats" - ce sont justes des images idiotes de chats avec un texte.
И вы, возможно, не знали из истории SPCA, что это общество создавалось для уничтожения кошек и собак.
Et ce qu'il faut savoir sur l'histoire de la SPCA, c'est qu'elle a été fondée pour tuer des chiens et des chats.
Когда Скотт Хейферман создавал Meetup, он думал, что его будут использовать, ну знаете, любители поездов и кошек - классические группы единомышленников.
Lorsque Scott Heiferman a fondé Meetup, il pensait qu'il serait utilisé, vous savez, par les navetteurs ou les amateurs de chats - des groupes d'affinités classiques.
Кошачий коронавирус может вызвать заболевания органов брюшной полости кошек со смертельным исходом, а штамм куриного коронавируса вызывает, скорее, болезнь почек, чем бронхит.
Le coronavirus du chat peut développer une maladie abdominale mortelle chez les chats tandis que certaines souches du coronavirus du poulet peuvent causer une maladie rénale au lieu d'une simple bronchite.
Вы видите двух гигантских кошек, двигающихся вперёд, а между ними и впереди них вы видите множество развивающихся экономик мира, которые Томас Фридман справедливо назвал "плоским миром".
En observant ces deux chats géants qui poussent vers l'avant, vous voyez qu'entre eux et devant eux, se trouve toute l'économie émergente du monde que Thomas Friedman a si bien nommé "le monde plat".
а затем энзимы в пищеварительном тракте перерабатывают их в зерна и люди, чья немыслимая профессия - собирать экскременты этих кошек ходят по лесу и собирают, хм, отходы и перерабатывают их в кофе - хотя вы можете их купить и в необработанном виде.
Puis une enzyme de son appareil digestif se fixe sur les grains, et des gens dont c'est le travail peu enviable de ramasser les déchets des chats vont dans la forêt ramasser, vous savez, ce qui en résulte, et le transforment en café (bien que, en fait, on puisse l'acheter sous sa forme initiale).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert