Beispiele für die Verwendung von "крику" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle24 cri12 crick11 appel1
Тасманский дьявол получил свое имя благодаря кошмарному крику, который он издает по ночам. Le diable de Tasmanie tire son nom du cri nocturne terrible qu'il pousse.
Ты не слышал этот крик? N'as-tu pas entendu ce cri ?
Там я познакомился с Фрэнсисом Криком. C'est là que j'ai rencontré Francis Crick.
Вспышка - это как крик о помощи. L'éclair est comme un appel à l'aide.
Никто не слышал криков Тома. Personne n'a entendu les cris de Tom.
Теперь, это не Разумный замысел - не от Френсиса Крика. Eh bien, ce n'est pas du "Dessein Intelligent" - pas de Francis Crick.
Эмблемы будут развернуты, и будут слышны крики сражений. Les banderoles seront déployées et les cris de bataille résonneront.
А потом Уотсон и Крик на самом деле нашли ген. Et puis Watson et Crick ont effectivement cherché et en ont trouvé un.
Как только ребенок рождается, он издает свой первый крик. Lorsqu'un enfant nait, il pousse son premier cri.
Так что, Крик и я начали строить модели, и я немного подучил химию, но недостаточно. Donc Crick et moi avons commencé à construire des modèles et j'avais appris un peu de chimie, mais pas assez.
Например, Google борется с цензурой - делами, а не криками. La censure, par exemple, que Google combat par ses actes, plutôt que par des cris.
И уж точно ни Крик, ни я не были химиками, так что мы пытались построить модель. Assurément, ni Crick ni moi n'étions chimistes, nous avons donc tenté de construire un modèle.
Как только они были объявлены, из уст адвокатов и родственников жертв вырвался крик: Un cri spontané a été poussé par les familles des victimes et leurs avocats à l'annonce du verdict :
Но последняя статья того номера была написана Фрэнсисом Криком, одним из тех, кто открыл структуру ДНК. Mais le dernier article de ce numéro était écrit par Francis Crick, connu pour l'ADN.
Потому что у меня появилась мысль, что это чувство похоже на первобытный крик. Parce que ce à quoi j'ai pensé c'était l'impression d'avoir poussé un cri primal.
Фрэнсис Крик, один из первооткрывателей структуры ДНК с Джимом Уотсоном, раз шутили о том, что он назвал Вторым законом Оргела. Francis Crick, le co-découvreur de la structure de l'ADN avec Jim Watson, avait une fois plaisanté à propos de ce qu'il appelait la deuxième règle d'Orgel.
Я повесил трубку и закрыл лицо руками, и я кричал, знаете, таким безмолвным криком. J'ai raccroché j'ai mis ma tête dans mes mains, et j'ai crié d'un cri silencieux.
Пятьдесят лет назад 25 апреля 1953 года Джеймс Уотсон и Фрэнсис Крик опубликовали небольшую статью в научном журнале "Nature" (Природа). Cinquante ans plus tôt, le 25 avril 1953, James Watson et Francis Crick publiaient une courte lettre dans le magazine scientifique Nature.
Части, звучащие тихо, можно было услышать, хотя раньше они потонули бы среди болтовни и криков. Les parties calmes pouvaient être entendues qui autrement auraient été noyées sous les bavardages et les cris.
Потому что в эту пятницу 50 лет назад Ватсон и Крик открыли структуру ДНК, и это почти такая же важная дата, как 12 февраля, Parce que ce vendredi, 50 ans plus tôt, Watson et Crick découvraient la structure de l'ADN et c'est un date presque aussi importante que le 12 février, date à laquelle nous avons dessiné notre carte pour la première fois.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.