Ejemplos del uso de "кровеносных сосудах" en ruso
Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах?
Pourquoi donc devrions nous nous soucier des vaisseaux sanguins?
Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами.
Les plus petits vaisseaux sanguins sont les capillaires.
Большинство кровеносных сосудов формируется еще в материнской утробе.
Et nous recevons la plupart de ces vaisseaux sanguins alors que nous sommes encore dans l'utérus.
Для создания кровеносного сосуда мы используем такую же стратегию.
Et ce que nous utilisons, pour faire un vaisseau sanguin, est la même stratégie.
Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды.
Et, telle une tumeur, la graisse augmente quand les vaisseaux sanguins se développent.
А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд.
Et ceci est une radio montrant le vaisseau sanguin, manifestement fonctionnel.
Сотни кровеносных сосудов растут по направлению к центру раны.
Des centaines de vaisseaux sanguins qui tous se développent vers le centre de la blessure.
У женщин кровеносные сосуды растут каждый месяц, чтобы выстилать эндометрий матки.
Chez la femme, les vaisseaux sanguins se développent tous les mois pour construire la muqueuse de l'utérus.
В центре находится круг, из которого сотни кровеносных сосудов расходятся радиально.
Au centre se trouve un anneau à partir duquel des centaines de vaisseaux sanguins se développent extrêmement rapidement.
Затем мы можем сделать перфузию печени клетками, сохранив дерево кровеносных сосудов.
Et nous y ajoutons ensuite de nouvelles cellules par perfusion tout en préservant les réseaux de vaisseaux sanguins.
А после ранений кровеносные сосуды должны формироваться под струпом, чтобы рана заживала.
Et suite à une blessure, les vaisseaux sanguins doivent en fait se développer sous les croûtes pous soigner les blessures.
А с другой стороны, избыточный ангиогенез - большее количество кровеносных сосудов - запускает болезнь.
Et à l'autre extrémité, une angiogenèse excessive, trop de vaisseaux sanguins, conduit aussi à la maladie.
В один прекрасный день крохотные роботы смогут двигаться по кровеносным сосудам и выправлять патологии.
Un jour, des petits robots circuleront dans nos vaisseaux sanguins pour nous soigner.
Эта революция называется ангиогенез, который основан на процессе образования новых кровеносных сосудов в организме.
Cette révolution s'appelle l'angiogenèse, et elle se base sur les processus qu'utilisent notre corps pour développer les vaisseaux sanguins.
И вот мы имеем структуру кровеносных сосудов и мы можем доказать, что сохраняется кровоснабжение.
Nous prenons ensuite cette structure vasculaire et nous pouvons prouver que nous conservons le système de vaisseaux sanguins.
Это протеин, который появляется, когда ваши кровеносные сосуды что может привести к сердечно-сосудистым заболеваниям.
C'est une protéine qui sert à montrer quand les vaisseaux sanguins peuvent être enflammés, ce qui peut constituer un risque pour les maladies du coeur.
И на первый взгляд, кажется будто кровеносные сосуды, это как скоростная трасса для клеток опухоли.
Et ma première pensée fut que les vaisseaux sanguins sont comme des autoroutes pour les cellules cancéreuses.
Затем мы берем клетки, кровеносные клетки, клетки кровеносных сосудов, мы покрываем сосудистое дерево клетка самого пациента.
Nous prenons ensuite les cellules, les cellules vasculaires, les cellules des vaisseaux sanguins, nous perfusons l'arbre vasculaire avec les propres cellules du patient.
Это потребовало разработки биопроб, которые позволили бы нам наблюдать торможение роста кровеносных сосудов в присутствии опухоли.
Il fallait pour cela développer un test d'activité biologique pour observer l'inhibition de la croissance des vaisseaux sanguins.
Ученые, писавшие отзывы на гранты Фолкмана, заявили, что возникновение новых кровеносных сосудов вызвано только воспалительным процессом.
Les scientifiques qui ont examiné les demandes de subvention de Folkman ont dit que l'apparition de nouveaux vaisseaux sanguins était simplement due à une inflammation, et non au facteur angiogénique tumoral.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad