Sentence examples of "крупно" in Russian with translation "grand"

<>
Может не так крупно - так, ближе. Il ne semble peut-être pas si grand - approchons nous.
Как мы создаем крупную сеть? Comment créer un grand réseau?
Даже крупные животные едят насекомых. Même les animaux plus grands mangent les insectes.
Кит считается самым крупным млекопитающим. La baleine est réputée être le plus grand mammifère.
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег. Les investisseurs gèrent des sommes d'argent beaucoup plus grandes.
При этом крупные потери несёт энергоэффективность. L'efficacité énergétique est ici le grand perdant.
Конечно, крупных картелей больше не существует. Certes, les grands cartels n'existent plus.
Я не против крупных сетей супермаркетов. Je n'ai rien contre ces grands hypermarchés.
Изьясняясь иначе, - более крупные рынки спасают жизни. En d'autres mots, de plus grands marchés sauvent des vies.
они слишком крупные для проведения финансовой реструктуризации. celui de la banque trop grande pour être restructurée financièrement.
Крупным успехом оказалась недавняя игра Rock Band. Récemment, Rock Band a connu un grand succès.
По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс. Mais la vraie grande avancée fut le néocortex.
Демократическая легитимность одержала крупную победу над социальной легитимностью. La légitimité démocratique a gagné une grande bataille sur la légitimité sociale.
Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал. Vous pouvez installer des objets très grands dans la salle elle-même.
Более крупные рынки повышают стимул продвигать разнообразные идеи. Les marchés plus grands encouragent la production de toutes sortes d'idées.
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках. De grandes entreprises travaillent déjà sur ces données des risques liés à l'eau.
Это позволяет более крупным банкам стать еще больше. Les grandes banques peuvent ainsi devenir plus grandes encore.
Люди хотели ее видеть в крупных, дорогих местах. Les gens le voulaient pour des endroits grands, chers.
Это то, что происходит, например, после крупных войн. C'est, par exemple, ce qui arrive après les grandes guerres.
Но всегда есть вероятность обнаружить необычных крупных существ. Mais il y a encore un potentiel pour la découverte de grandes choses passionnantes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.