Sentence examples of "курсу" in Russian with translation "cours"

<>
Этим странам необходимо предоставить валютному курсу большую гибкость и позволить ревальвацию валюты, чтобы уменьшать свои внешние излишки - и, таким образом, в первую очередь необходимость накопления огромных иностранных резервов. Ces pays doivent accepter une plus grande flexibilité des cours des devises et une appréciation de leur monnaie afin de réduire leurs surplus commerciaux - et ainsi même le besoin d'accumuler d'énormes réserves de change.
Три года назад состоялось рождение единой европейской валюты Евро по курсу 1:1.17 доллара США, который должен был отражать реальное соотношение цен по обе стороны Атлантика в то время. En janvier 1999, lors du passage à l'euro, le cours de la monnaie européenne était de 1,17 dollar, ce qui semblait refléter le niveau des prix de part et d'autre de l'Atlantique.
Переходному периоду в Ливии вряд ли препятствовало дальнейшее вмешательство НАТО, так как быстрый переход от спонтанного народного восстания к движению под руководством элиты, поддерживаемому извне, не позволил революции последовать по линейному курсу, который мы видели в Тунисе и Египте. La transition libyenne a aussi probablement été freinée par l'intervention de l'OTAN, dans la mesure où le glissement rapide d'un soulèvement populaire spontané vers un mouvement dirigé par les élites et soutenu par l'étranger n'a pas permis à la révolution de poursuivre son cours linéaire comme ce fut le cas en Tunisie et en Egypte.
Книги, курсы, блоки курсов, ОК. Des livres, des cours, des notes de cours.
Популярность факультативных научных курсов растёт. Les cours de sciences facultatifs sont de plus en plus populaires.
Книги, курсы, блоки курсов, ОК. Des livres, des cours, des notes de cours.
Мы втроём ходили на этот курс. Nous suivions ce cours tous les trois.
Начинается курс, который исследует "Конец света" Un cours traitant de la "Fin du monde" vient de commencer
Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. Un cours combinant littérature et langue anglaises sera supprimé.
Я один месяц был вольнослушателем курса по здравоохранению. J'ai été invité à suivre pendant un mois un cours sur la santé publique.
Чтобы всё это показать, потребуется полный курс в университете. Une explication nécessiterait un cours complet d'université.
Слишком уж редко этот вопрос встречается в курсе математики. C'est une question tellement peu présente dans les cours de maths.
Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов. Ces résultats positifs ont contribué à l'expansion de ce cours.
Миксовать значит создавать уникальные курсы, значит создавать уникальные книги. Recomposer signifie la construction de cours sur mesure, signifie la construction de livres personnalisés.
Они не просто фиксировали историю, они помогали менять курс истории. Elles n'ont pas seulement enregistré l'histoire, elles ont aidé à changer le cours de l'histoire.
Курс был хорошим, но не его содержание изменило мои представления. Le cours était bien mais ça n'était pas son contenu en lui-même qui a changé ma vision des choses.
Согласно прогнозам, биржевой курс, производительность и занятость должны были неуклонно расти. les cours des actions, la productivité et l'emploi devaient toujours croître, jamais décroître.
Из вводного курса экономики мы узнаем, что деньги - это средство обмена. Nos premiers cours d'économie nous enseignent que l'argent est un moyen d'échange.
Обычно я преподаю курсы о том, как восстанавливать государства после войны. Je donne d'ordinaire des cours sur comment reconstruire les États après la guerre.
Студенты, в свою очередь, заверяют, что этот курс один из самых интересных. Les étudiants, pour leur part, assurent que le cours est l'un des plus intéressants.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.