Sentence examples of "лампочка накаливания" in Russian
Посредством энергосберегающего жилья, посадки деревьев, обучения детей уважать окружающую среду, бойкота лампочек накаливания или упаковки подарков в старые газеты, у нас есть возможность подать пример.
Que cela passe par des logements basse consommation, la plantation d'arbres, l'apprentissage du respect de l'environnement aux enfants, le boycotte des ampoules à incandescence, ou l'enveloppement des cadeaux avec de vieux journaux, nous avons une opportunité de montrer l'exemple.
как, например, вольфрамовая лампа накаливания, является лучшая идея.
comme par exemple, une ampoule au tungstène, c'est une meilleure idée.
Думаю, это было моей давней мечтой соединить интерес к искусству, науке и философии, позволяющим мне быть готовой к моменту, когда включилась, как говорят, лампочка.
Je pense que c'est mon vieux rève de réunir ma passion pour l'art, la science et la philosophie qui m'a permis d'être prète quand la célèbre ampoule s'est allumée.
Устройством, подготовившим мир к приходу бытовой техники, была обычная лампа накаливания.
l'application révolutionnaire qui a préparé le monde à l'électroménager c'était l'ampoule électrique.
Необходимо сделать лишь одну вещь - заменить эти неэффективные лампы накаливания, флуоресцентное освещение, новой технологией LED, светодиодными лампами.
Ce que nous devons faire c'est remplacer ces ampoules à incandescence inefficientes, ces ampoules fluorescentes, par cette nouvelle technologie de LED [diode électroluminescente], des ampoules à LED.
Так лампочка привела к созданию инфраструктуры, и тогда создание бытовой техники было уже не за горами.
De la même facon, l'ampoule a permis la mise en place de la lourde infrastructure puis l'électroménager commença à apparaitre.
Таким образом, родители прибегают к разного рода альтернативным решениям, например, они прикладывают к малышам бутылки с горячей водой или помещают их под лампы накаливания, как например здесь- подобные методы неэффективны и небезопасны.
Les parents se tournent donc vers des solutions de fortune, en attachant des bouteilles d'eau chaude autour de leurs bébés, en les plaçant sous des ampoules comme celles-ci, méthodes à la fois inefficaces et dangereuses.
Впрочем, лампочка была, с их точки зрения, довольно легкой задачей.
L'ampoule était une tâche plutôt simple, de leur point de vue.
Мы поменяли все лампы накаливания на новые энергосберегающие лампы.
Nous avons changé toutes les ampoules à incandescence contre de nouvelles ampoules à économie d'énergie.
Небольшая голая лампочка была единственным источником света.
Une petite ampoule nue était la seule source de lumière.
И все же, если измерить свет, который они производят, свечи почти в 100 раз менее экономичны, чем лампы накаливания, и более чем в 300 раз менее экономичны, чем флуоресцентные лампы.
Or, les bougies sont 100 fois moins lumineuses que les ampoules incandescentes et plus de 300 fois moins que les lumières fluorescentes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert