Sentence examples of "лесу" in Russian
и все что они знают - это реальность виртуальная, где невоможно выйти и полежать на солнце, или погулять в лесу, а солнце будет просвечивать сквозь кроны деревьев.
Tout ce qu'ils connaissent c'est une réalité virtuelle avec l'impossibilité de partir et s'étendre au soleil, ou dans un forêt sous de multitudes tâches de lumière créées par la canopée.
"Здравствуйте, рассказать вам о том, что случилось там в лесу?
"Bonjour, est-ce que je peux vous raconter ce qui s'est passé là-bas dans les bois ?
Она была разработана на этой машине в лесу за зданием Института.
Elle fut construite à l'aide de cette machine, quelque part dans les bois, derrière l'Institut.
Вот вы в лесу, или на лужайке, и вы видите муравья, ползущего по травинке.
Donc, vous vous promenez dans les bois, ou dans un pré, et vous voyez cette fourmi escaladant un brin d'herbe.
Есть компания, выпустившая мобильный телефон, чтобы у вас была связь на случай, если вы потеряетесь в лесу.
Il y a une entreprise qui vous fournit un téléphone portable que vous utiliserez si vous vous perdez dans les bois.
В свободное время он любит побродить по лесу.
Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre.
Это единственное место, где ты идешь на прогулку в лес, а все деревья в этом лесу высажены ровными рядами.
C'est le seul endroit où vous allez vous promenez dans un bois et tous les arbres sont alignés.
Армиллярия - это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу.
L'armillaire est un champignon prédateur qui tue certaines espèces d'arbres dans la forêt.
И наконец, на уровне экосистемы, смотрим ли мы на предотвращение наводнения или засухи, обеспечиваемое лесами, или на возможность для бедных фермеров собирать опавшие листья для своих коров и коз, или на возможность для их жён собирать дрова для топки в лесу, - именно бедные зависят больше всего от этих услуг экосистемы.
Et enfin, au niveau de l'écosystème, que ce soit la lutte contre les inondations ou le contrôle de la sécheresse que les forêts assurent, ou que ce soit la capacité des agriculteurs pauvres d'aller ramasser les déchets végétaux pour le bétail et pour les chèvres, ou que ce soit la capacité de leurs femmes d'aller ramasser du bois pour faire du feu dans la forêt, ce sont en fait les pauvres qui dépendent de ces services de l'écosystème.
На наго напал леопард, и они оставили его в лесу.
Il a été attaqué par un léopard, et on l'a abandonné dans la forêt.
В этом лесу человеческая деятельность привела к колоссальному экономическому провалу.
Nous avions créé une gigantesque catastrophe économique dans cette forêt.
На вашем месте я бы не разжигал костёр в лесу летом.
À votre place je n'allumerais pas de feu dans une forêt en été.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert