Sentence examples of "лету" in Russian with translation "été"

<>
Translations: all265 été261 other translations4
К лету следующего года я снова работала журналистом. L'été de l'année suivante, je travaillais en tant que journaliste.
К лету 1989 года восточные европейцы получили больше свободы. Dès l'été 1989, les Européens de l'Est se virent accorder une plus grande liberté.
И к лету мы предложим им работу на период летних каникул. Et puis, pendant l'été, on leur a offert un travail.
Такими темпами к следующему лету мы выйдем за рамки бюджет на полиомиелит. Alors nous allons être à cours d'argent pour la polio d'ici l'été prochain.
К лету 2001 года стало очевидно, что что-то пошло совсем не так как задумывалось. Dès l'été 2001, il devint évident que cela ne se passait pas du tout comme prévu.
Почти 30% должны были начать работу к лету, и остающиеся 10%, по прогнозам, начнут нормальное функционирование к зиме. Il est prévu que près de 30% d'entre elles reprenne la production au cours de l'été, et l'on estime que le dernier 10% des usines fonctionnera normalement après l'automne.
К лету 2006 года, отмеченного войной в Ливане и повторной оккупацией сектора Газы, несостоятельность одностороннего подхода была очевидна. À l'été 2006, la guerre au Liban et la réoccupation de la bande de Gaza par Israël ont démontré l'échec de l'unilatéralisme.
Однако нельзя сказать, что 1990-е годы были катастрофическими, даже принимая во внимания все последствия, приведшие к ужасному лету 2002 года. Pour autant, nul ne peut affirmer que les années 1990 furent catastrophiques, malgré leurs conséquences qui menèrent au terrible été 2002.
Одна из них заключается в начале конца почти десятилетней борьбы в Афганистане - самой длинной войны в истории Соединенных Штатов - после того как президент Барак Обама объявил о выводе 30000 американских военных из страны к следующему лету. L'un sera le début de la fin de la guerre menée par Washington pendant de près de dix ans en Afghanistan - la plus longue guerre de l'histoire américaine - avec le retrait de 30.000 soldats d'ici l'été prochain, annoncé par le président Barack Obama.
Поэтому к лету 2001 года сложилась такая ситуация, что английский обозреватель Даниель Дэвис поднял вопрос о том, остались ли ещё хоть какие-нибудь направления политики администрации Буша, пусть даже не самые важные, которые бы не были полностью извращены. Si bien qu'au cours de l'été 2001, le schéma était tel qu'il amenait le commentateur britannique Daniel Davies à se demander s'il existait un quelconque point de politique de l'administration Bush qui n'ait pas été complètement saboté.
Весна закончилась, и начинается лето. Le printemps est fini et l'été commence.
В этом году лето холодное. Cette année, l'été est froid.
Лето - самое тёплое время года. L'été est la saison la plus chaude.
Лето - самый тёплый сезон года. L'été est la plus chaude saison de l'année.
Я лазил там этим летом. J'y ai fait de l'escalade l'été dernier.
Она уехала туда прошлым летом. Elle y est allée l'été dernier.
Прошлым летом пометили 105 акул. Nous avons marqué 105 requins l'été dernier.
Я не могу ждать до лета. Je ne peux pas attendre jusqu'à l'été.
То лето стало счастливым летом-2006. L'été a été un été de chance - 2006.
Лето уже приближалось, лёд начал таять, L'été était trop avancé, la glace commençait à fondre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!