Sentence examples of "либерализация" in Russian
Либерализация потоков капитала не смогла также стабилизировать уровень потребления.
Et au bout du compte, le déblocage des capitaux n'a pas non plus stabilisé la consommation.
При остальных условиях остающихся равными, либерализация позволяла некрупным инвеститорам вести торговлю акциями по более дешёвой цене, что приносило им выгоду.
Toutes choses égales par ailleurs, la déréglementation a permis aux petits investisseurs d'échanger des actions à moindre coût, ce qui les arrangeait.
Сегодня даже МВФ признаёт, что либерализация рынка ценных бумаг не привела ни к росту, ни к стабильности во многих развивающихся странах.
MÃame le FMI reconnaît aujourd'hui que l'ouverture des flux de capitaux n'a apporté ni croissance ni stabilité à de nombreux pays en voie de développement.
Впервые Международный банк признает, что либерализация торговли может не быть эффективным инструментом, не только для стимулирования роста, но даже для интеграции в мировой рынок.
Pour la première fois, la Banque mondiale reconnaît que l'ouverture des marchés ne permet pas toujours de stimuler la croissance ni même l'intégration dans l'économie mondiale.
Именно поэтому кризисы стали расти в числе и тяжести после того, как в 1970-х гг. началась либерализация финансовых систем развитого мира, начиная с США.
C'est la raison pour laquelle les crises sont devenues de plus en plus nombreuses et de plus en plus graves à partir du moment où les systèmes financiers du monde développé ont commencé à se libéraliser dans les années 1970, Etats-Unis en tête.
Таким образом, для повышения СПФП в еврозоне будут необходимы либерализация и интеграция услуг, так как этот сектор приносит более двух третей общего дохода экономики большинства стран ЕС.
Donc, la dérégulation et l'intégration des services sera essentielle si l'on veut améliorer la PTF de la zone euro, puisque plus des deux-tiers du revenu total de la plupart des économies européennes sont générés par ce secteur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert