Sentence examples of "ликвидными" in Russian

<>
Translations: all32 liquide25 other translations7
· массивное и неограниченное обеспечение платёжеспособных организаций ликвидными средствами; • une provision massive et illimitée de liquidités aux institutions financières solvables ;
Он завален ликвидными средствами и почти не имеет источников дохода, кроме погашения займов. il est inondé de liquidités et ne dispose pour ainsi dire d'aucune autre source de revenus que le remboursement de ses prêts.
Наши финансовые сбережения не являются ликвидными в чрезвычайных ситуациях. Si une urgence survient, une fortune financière n'en devient pas disponible pour autant.
Тем временем, США по-прежнему обладает самыми ликвидными финансовыми рынками в мире. Cependant que les Etats-Unis détiennent toujours les marchés financiers les plus gonflés de liquidités dans le monde.
Наши инвестированные сбережения могут лишь казаться нам ликвидными, причём только в случае отсутствия всеобщего изменения нашего коллективного желания ликвидности. L'argent investi ne peut avoir qu'un semblant de disponibilité aux yeux de l'un ou l'autre d'entre nous, et uniquement si la collectivité n'est pas prise d'un soudain désir de disponibilité.
Люди, вероятно, не станут покупать и продавать их, если рынки для них не будут ликвидными, а это означает, что на них должно присутствовать одновременно большое количество участников сделок. On ne les achètera ni vendra probablement pas sans que leurs marchés soient en liquidités, ce qui implique qu'un grand nombre d'opérateurs en bourse doit y participer au même moment.
Самые успешные программы, принятые при наличии риска кризиса бюджетного и/или внешнего кредитного финансирования, были программы - как в Мексике, Турции и Бразилии - в которых огромная поддержка МВФ ликвидными средствами или финансами укрепила заслуживающий доверия курс на корректировку и реформы. Ses programmes les plus réussis dans le cadre d'une crise liée à un déficit budgétaire ou à une dette extérieure (comme dans le cas du Mexique, de la Turquie et du Brésil) ont été ceux qui incluaient un apport important de liquidité ou un financement conséquent de sa part en soutien à un engagement crédible de procéder à des ajustements et à des réformes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.