Sentence examples of "линии" in Russian

<>
Translations: all403 ligne262 courbe6 raie3 trait1 other translations131
Сейчас всё замечательно, линии перпендикулярны. Tout est beau et parfait et perpendiculaire.
Но вдоль всей линии находятся люди. Mais il y a des gens à tous les niveaux.
Наклон этой линии менее чем линейный. La pente en est moins linéaire.
Мы закончили установку линии за лето. Nous avons installé la chaîne pendant l'été.
Какова длина береговой линии у этих озёр? Quelle est la longueur du littoral de ces lacs?
Линии начинают достаточно близко друг к другу. Ils commencent très près l'un de l'autre.
Вы увидите много нефти на береговой линии. On en voit beaucoup le long du littoral.
Ее индивидуальность, выраженная в ее линии горизонта. C'est l'individualité, démontrée à l'horizon.
Моя бабушка по материнской линии живёт в Осаке. Ma grand-mère maternelle vit à Osaka.
Наше общество всегда отталкивает счастье к линии мысленного горизонта. Nous avons repoussé le bonheur au-delà de l'horizon cognitif, dans notre société.
Моя бабушка по материнской линии умерла десять лет назад. Mon grand-père maternelle est décédé il y'a 10 ans.
Изменение Меркель политической линии теперь просто укрепит подавленную СДПГ. S'il elle changeait de tactique maintenant, elle réinsufflerait vie au SPD dévasté.
Вокруг студента B видны исходящие линии его 4-х друзей. B a 4 amis qui lui sont rattachés.
У тебя длинные инструменты, и ты работаешь с центральной линии. Vous avez des instruments très longs et vous êtes hors parallaxe.
Завершение новой линии мебели, и даже новая концептуальная модель фотона. La réalisation d'une gamme de meubles, et même un nouveau modèle conceptuel de photon.
идея передавалась через вербовку новых членов секты вместо родовой линии. Les idées passaient grâce au prosélytisme plutôt que par la lignée génétique.
изучать скорости движения космических объектов в направлении линии зрительного наблюдения. On peut étudier la vitesse d'objets cosmiques.
Вокруг студента D видны исходящие линии его 6-х друзей. Et D a 6 amis qui lui sont rattachés.
Для предотвращения возможности бунта армию очищают от исламистов, придерживающихся жесткой линии. Pour parer à toute éventualité de coup d'état, l'armée a été nettoyée de ses islamistes radicaux.
Люди прибывают из Куинса, пересаживаются с линии "E" на линию "6". Les gens arrivent par le Queens, changent de train du train E au train 6.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.