Sentence examples of "локальной" in Russian with translation "local"

<>
Это делается амбулаторно под локальной анестезией. Sous anesthésie locale, sans hospitalisation.
На слайде представлен анализ сравнения мощности микропроцессора RISC с мощностью локальной сети. C'est en fait une diapo d'une analyse que nous sommes en train de faire de la puissance des processeurs RISC par rapport à la puissance des réseaux locaux.
В итоге Боб может амбулаторно, очень быстро, под локальной анестезией получить один прокол и поделиться мозгом. Bob ne subit qu'une seule ponction, une anesthésie locale, et n'a pas besoin d'être hospitalisé pour ce prélèvement.
Кто-то может сказать, что такой подход невозможен на глобальном уровне, потому что политика все еще остается локальной. D'aucuns pourraient prétendre que cette méthode est impensable au niveau mondial, puisque la politique est généralement locale.
Но для многих компаний, входящих в Африку или стремящихся расшириться там с локальной базы, задача сегодня состоит в более глубоком понимании рынка и его потребителей. Mais pour de nombreuses sociétés s'implantant en Afrique ou cherchant à se développer à partir d'une base locale, le défi est désormais de mieux comprendre ce marché et ses consommateurs.
Задачи обеспечения мира продовольствием, ограждения его от эпидемических заболеваний, таких как малярия и СПИД, и сочетание экономического прогресса с локальной и глобальной экологической безопасностью являются определяющими задачами нашего времени. Nourrir la population mondiale, la protéger d'épidémies comme le paludisme et le sida, et associer le progrès économique à la sécurité environnementale, aux plans local et mondial, sont les grands défis de notre temps.
Локальная наука для больших бедствий Science locale pour grandes catastrophes
Глобальное складывается из совокупности локального. La somme de ce qui est local est mondial.
У робота есть локальный интеллект: Le robot bénéficie d'une intelligence locale:
Локальное управление, центральное управление, теперь - народное управление. Pouvoir local, pouvoir central, maintenant, pouvoir individuel.
Все эти вопросы глобальные, а не локальные. Toutes ces questions sont globales, et non locales.
Эта паутинообразная сетка соответствует локальным координатам на небе. Ce motif en toile d'araignée correspond aux coordonnées locales dans le ciel.
Первая причина - это наличие доступного промышленного сырья локального характера. La première raison c'est l'ouverture à des matières premières locales.
Использование локальных систем и потенциала, оказывается, может их укрепить. On s'est rendu compte que le recours au savoir-faire et aux systèmes locaux contribue à renforcer ces capacités locales.
Как же возникла эта локальная вспышка устойчивого к лекарственным препаратам туберкулеза? Comment cette épidémie locale de XDR-TB s'est-elle déclenchée ?
То был пред-бюрократический век, когда всё по необходимости было локальным. C'était l'âge pré-bureaucratique, un âge dans lequel tout devait être local.
есть ценность в относительной определенности локальных сообществ, малых компаний, сообществ людей. les certitudes relatives des communautés locales, des petites compagnies et des associations humaines jouent un rôle important.
Поэтому я предпочитаю аналогию Ричарда Уилка о глобализации локального, и локализации глобального. Voila pourquoi je préfère l'analogie de Richard Wilk de la mondialisation du local et de localisation du mondial.
И это был мир, как я сказал, не локального, а уже центрального управления. C'était le monde non plus du pouvoir local mais maintenant du pouvoir central.
В общем, мы создали варианты по всему миру, используя побочные продукты локального производства. Et nous avons créé des formules pour tout les endroits du monde en utilisant des produits dérivés locaux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.