Beispiele für die Verwendung von "любви" im Russischen

<>
а о любви и сострадании. En termes d'amour et de compassion.
этот восторг, наваждение ранней любви. cette exaltation, cette obsession propre à un amour naissant.
Мэри верит в силу любви. Marie croit au pouvoir de l'amour.
Я считаю, что любви нет. Je crois que l'amour n'existe pas.
Нет лекарства от болезни любви. Il n'est point de remède contre la maladie d'amour.
Жить без любви не имеет смысла. Vivre sans amour n'a pas de sens.
Прежде всего, дети нуждаются в любви. Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour.
любви, сопереживанию, способности придумывать и изобретать. l'amour, la compassion, l'imagination et une telle créativité.
Поэты не могут жить без любви. Les poètes ne peuvent vivre sans amour.
Вторая рыба - это другая история любви. Le second poisson, c'est un autre genre d'histoire d'amour.
Это мой ребенок и он полон любви". Il est mon bébé et il est plein d'amour.
Но основные черты романтической любви это жажда: Mais le principal trait de l'amour est le besoin :
Не везёт в картах - повезёт в любви. Malheureux au jeu, heureux en amour.
Мы так же наблюдаем рост романтической любви. On constate aussi une montée de l'amour.
Мы бы не знали любви и счастья созидания. Nous n'aurions pas accès à l'amour ou à la capacité de créer.
Силу музыки я обычно сравниваю с силой любви, Le pouvoir de la musique, je le compare souvent au pouvoir de l'amour.
Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла. Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
"All Shook Up" [Сильно встряхнуло] - замечательная песня о любви. Donc, "All Shook Up" est une grande chanson d'amour.
Памятники романтической любви обнаружены антропологами в 170 различных сообществах. Les anthropologues ont trouvé la preuve que l'amour romantique existait, dans 170 sociétés humaines.
страсти, романтической любви, и привязанности - они не всегда совпадают. le désir, l'amour et l'attachement ne se combinent pas toujours parfaitement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.