Sentence examples of "лёгкая" in Russian with translation "léger"
Translations:
all696
facile366
facilement227
léger63
aisé22
légèrement6
aisément3
other translations9
Коробка такая лёгкая, что её даже ребёнок может унести.
La boîte est si légère qu'un enfant peut la porter.
Это более лёгкая часть и её производство отличается меньшим расходом материала.
Il est plus léger, et génère moins de déchets.
Каждая панель стоит около доллара - легкая по весу, обработанный пластик, покрытый алюминием.
Ces pétales coûtent chacun environ un dollar - léger, en plastique moulé par injection, recouvert d'aluminium.
Я решила вырезать из бумаги, так как бумага недорогая, легкая, и ее можно использовать по-разному.
J'ai choisi la découpe de papier car le papier est bon marché, il est léger, et vous pouvez l'utiliser de nombreuses manières différentes.
Он говорит на эсперанто с лёгким французским акцентом.
Il parle espéranto avec un léger accent français.
Эпоха, когда Лондон превозносил свое "легкое" регулирование, закончилась.
L'époque où Londres se vantait de sa réglementation "légère" est bien finie.
Теперь корпус достаточно легок, чтобы ходить по лаборатории.
Avec ce changement, le corps du haut est suffisamment léger pour marcher dans un laboratoire.
Но с MBI, мы используем легкое, абсолютно безболезненное сдавливание.
Mais avec l'IMS, nous n'utilisons qu'une compression légère et sans douleur.
Мой сокол был сделан из каучука и он был слишком легким.
Celui que j'avais fait était en résine et donc trop léger.
Здание осталось гибким и легким, несмотря на ограничения, проблемы и превращения.
Malgré toutes les contraintes, les problèmes et les transformations, l"édifice est resté souple et léger.
Так с такими большими легкими подушками нам потребовалось меньше стальных конструкций.
Donc avec des coussins aussi grands et aussi légers, nous avions beaucoup moins d'acier.
Расторжение общественных договоров - это то, что не может быть легко осуществлено.
Déchirer le contrat social n'est pas quelque chose qui peut être fait à la légère.
Здесь, на более легкой ноте, фото из личного архива Джорджа Лукаса.
Sur une note plus légère, voici les archives personnelles de George Lucas.
Правда, его задача была легче, но это не уменьшило тяжесть бремени.
Sa tâche, il est vrai, était plus légère, mais cela n'allégea guère le poids de son fardeau.
Производство более легких автомобилей, при правильной постановке дела, оказывается и проще и дешевле.
Et quand vous les faites légers de façon ingénieuse, cela peut être plus simple et moins cher à produire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert